II K
|
RWebster
|
4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
II K
|
NHEBJE
|
4:41 |
But he said, "Then bring meal." He cast it into the pot; and he said, "Pour out for the people, that they may eat." There was no harm in the pot.
|
II K
|
ABP
|
4:41 |
And he said, You take flour, and put it in the kettle! And they put. And Elisha said to Gehazi, Pour out to the people, and let them eat! And there was not [2thing 1a bad] still in the kettle.
|
II K
|
NHEBME
|
4:41 |
But he said, "Then bring meal." He cast it into the pot; and he said, "Pour out for the people, that they may eat." There was no harm in the pot.
|
II K
|
Rotherha
|
4:41 |
And he said—Then fetch meal. And he cast it into the pot,—and then said—Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
II K
|
LEB
|
4:41 |
Then he said, “Bring some flour,” and he threw it into the pot. He then said, “Serve the people and let them eat.” There was nothing harmful in the pot.
|
II K
|
RNKJV
|
4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
II K
|
Jubilee2
|
4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast [it] into the pot, and he said, Pour out for the people that they may eat. And there was no evil thing in the pot.
|
II K
|
Webster
|
4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast [it] into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
II K
|
Darby
|
4:41 |
And he said, Then bring meal. And he cast [it] into the pot, and said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
II K
|
ASV
|
4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
II K
|
LITV
|
4:41 |
And he said, Then bring meal. And he threw into the pot, and said, Pour out for the people and they shall eat. And there was no evil thing in the pot.
|
II K
|
Geneva15
|
4:41 |
Then he said, Bring meale. And hee cast it into the potte, and sayd, Powre out for the people, that they may eate: and there was none euill in the pot.
|
II K
|
CPDV
|
4:41 |
But he said, “Bring some flour.” And when they had brought it, he cast it into the cooking pot, and he said, “Pour it out for the group, so that they may eat.” And there was no longer any bitterness in the cooking pot.
|
II K
|
BBE
|
4:41 |
But he said, Get some meal. And he put it into the pot, and said, Now give it to the people so that they may have food. And there was nothing bad in the pot.
|
II K
|
DRC
|
4:41 |
But he said: Bring some meal. And when they had brought it, he cast it into the pot, and said: Pour out for the people, that they may eat. And there was now no bitterness in the pot.
|
II K
|
GodsWord
|
4:41 |
Elisha said, "Bring some flour." He threw it into the pot and said, "Dish it out for the people to eat." Then there was nothing harmful in the pot.
|
II K
|
JPS
|
4:41 |
But he said: 'Then bring meal.' And he cast it into the pot; and he said: 'Pour out for the people, that they may eat.' And there was no harm in the pot.
|
II K
|
KJVPCE
|
4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
II K
|
NETfree
|
4:41 |
He said, "Get some flour." Then he threw it into the pot and said, "Now pour some out for the men so they may eat." There was no longer anything harmful in the pot.
|
II K
|
AB
|
4:41 |
And he said, Take meal, and cast it into the pot. And Elisha said to his servant Gehazi, Pour out for the people, and let them eat. And there was no longer there any hurtful thing in the pot.
|
II K
|
AFV2020
|
4:41 |
And he said, "Then bring meal." And he cast it into the pot. And he said, "Pour out for the people, and they may eat." And there was no evil thing in the pot.
|
II K
|
NHEB
|
4:41 |
But he said, "Then bring meal." He cast it into the pot; and he said, "Pour out for the people, that they may eat." There was no harm in the pot.
|
II K
|
NETtext
|
4:41 |
He said, "Get some flour." Then he threw it into the pot and said, "Now pour some out for the men so they may eat." There was no longer anything harmful in the pot.
|
II K
|
UKJV
|
4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
II K
|
KJV
|
4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
II K
|
KJVA
|
4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
II K
|
AKJV
|
4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
II K
|
RLT
|
4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|
II K
|
MKJV
|
4:41 |
And he said, Then bring meal. And he cast it into the pot. And he said, Pour out for the people, and they may eat. And there was no evil thing in the pot.
|
II K
|
YLT
|
4:41 |
And he saith, `Then bring ye meal;' and he casteth into the pot, and saith, `Pour out for the people, and they eat;' and there was no evil thing in the pot.
|
II K
|
ACV
|
4:41 |
But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot, and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
|