II K
|
RWebster
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send to me to cure a man of his leprosy? therefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
|
II K
|
NHEBJE
|
5:7 |
It happened, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, "Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But please consider and see how he seeks a quarrel against me."
|
II K
|
ABP
|
5:7 |
And it came to pass as [4read 1the 2king 3of Israel] the scroll, that he tore his garments, and said, Am I God, the one putting to death and restoring to life, that this one sends to me to cure a man from his leprosy? For besides, you know and see that this one makes an excuse towards me.
|
II K
|
NHEBME
|
5:7 |
It happened, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, "Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But please consider and see how he seeks a quarrel against me."
|
II K
|
Rotherha
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am, I, God, to kill and to make alive, that, this, man is sending unto me, to set one free from his leprosy,—but, of a truth, just mark, I pray you, and see, that he, is seeking an occasion, against me.
|
II K
|
LEB
|
5:7 |
It happened that when the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God to cause death or to give life? This man is sending a man to me to cure his disease. Indeed! But know and see that he seeks an opportunity against me.”
|
II K
|
RNKJV
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I Elohim, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
|
II K
|
Jubilee2
|
5:7 |
And when the king of Israel read the letter, he rent his clothes and said, [Am] I God, to kill and to give life, that this man sends unto me to remove the leprosy of this man? Therefore now consider and see how he seeks a quarrel against me.
|
II K
|
Webster
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, [Am] I God, to kill and to make alive, that this man doth send to me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
|
II K
|
Darby
|
5:7 |
And it came to pass when the king of Israel had read the letter, that he rent his garments, and said, Am IGod, to kill and to make alive, that this man sends to me to cure a man of his leprosy? Wherefore consider, I pray you, and see how he seeks an occasion against me.
|
II K
|
ASV
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
|
II K
|
LITV
|
5:7 |
And it happened, when the king of Israel read the letter, he tore his garments and said, Am I God, to kill and to keep alive, that this one is sending to me to recover a man from his leprosy? For consider now, and see for he is coiling himself toward me.
|
II K
|
Geneva15
|
5:7 |
And when the King of Israel had read the letter, he rent his clothes, and sayde, Am I God, to kill and to giue life, that hee doth send to mee, that I should heale a man from his leprosie? wherfore consider, I pray you, and see howe he seeketh a quarel against me.
|
II K
|
CPDV
|
5:7 |
And when the king of Israel had read the letter, he tore his garments, and he said: “Am I God, so that I could take or give life, or so that this man would send to me to cure a man from his leprosy? Take notice and see that he is seeking occasions against me.”
|
II K
|
BBE
|
5:7 |
But the king of Israel, after reading the letter, was greatly troubled and said, Am I God, to give death and life? why does this man send a leper to me to be made well? is it not clear that he is looking for a cause of war?
|
II K
|
DRC
|
5:7 |
And when the king of Israel had read the letter, he rent his garments, and said: Am I God, to be able to kill and give life, that this man hath sent to me to heal a man of his leprosy? mark, and see how he seeketh occasions against me.
|
II K
|
GodsWord
|
5:7 |
When the king of Israel read the letter, he tore his clothesin distress. He asked, "Am I God? Can I kill someone and then bring him back to life? This man sends someone to me so that I can cure his skin disease! All of you should realize and understand that he's trying to pick a fight with me."
|
II K
|
JPS
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said: 'Am I G-d, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh an occasion against me.'
|
II K
|
KJVPCE
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
|
II K
|
NETfree
|
5:7 |
When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, "Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!"
|
II K
|
AB
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, able to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? Consider, however, and see that this man seeks an occasion against me.
|
II K
|
AFV2020
|
5:7 |
And it came to pass when the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, " Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to recover a man from his leprosy? For consider now, and see, for he is seeking a quarrel with me."
|
II K
|
NHEB
|
5:7 |
It happened, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, "Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But please consider and see how he seeks a quarrel against me."
|
II K
|
NETtext
|
5:7 |
When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, "Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!"
|
II K
|
UKJV
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man does send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeks a quarrel against me.
|
II K
|
KJV
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
|
II K
|
KJVA
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
|
II K
|
AKJV
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man does send to me to recover a man of his leprosy? why consider, I pray you, and see how he seeks a quarrel against me.
|
II K
|
RLT
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.
|
II K
|
MKJV
|
5:7 |
And it happened when the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to recover a man from his leprosy? For consider now, and see, for he is coiling himself toward me.
|
II K
|
YLT
|
5:7 |
And it cometh to pass, at the king of Israel's reading the letter, that he rendeth his garments, and saith, `Am I God, to put to death and to keep alive, that this one is sending unto me to recover a man from his leprosy? for surely know, I pray you, and see, for he is presenting himself to me.'
|
II K
|
ACV
|
5:7 |
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But consider, I pray you, and see how he seeks a quarrel against me.
|