Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 6:1  And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too small for us.
II K NHEBJE 6:1  The sons of the prophets said to Elisha, "See now, the place where we dwell before you is too small for us.
II K ABP 6:1  And [5said 1the 2sons 3of the 4prophets] to Elisha, Behold, indeed the place in which we live before you is scant for us.
II K NHEBME 6:1  The sons of the prophets said to Elisha, "See now, the place where we dwell before you is too small for us.
II K Rotherha 6:1  And the sons of the prophets said unto Elisha,—See, we pray thee, the place wherein we sit before thee, is too strait for us.
II K LEB 6:1  Then the sons of the prophets said to Elisha, “Please look; the place where we are living before you is too cramped for us.
II K RNKJV 6:1  And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
II K Jubilee2 6:1  The sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too tight for us.
II K Webster 6:1  And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too narrow for us.
II K Darby 6:1  And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
II K ASV 6:1  And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
II K LITV 6:1  And the sons of the prophets said to Elisha, See, now, the place where we are living with you is too narrow for us.
II K Geneva15 6:1  And the children of the Prophets saide vnto Elisha, Behold, we pray thee, the place where we dwell with thee, is too litle for vs.
II K CPDV 6:1  Now the sons of the prophets said to Elisha: “Behold, the place in which we live before you is too narrow for us.
II K BBE 6:1  Now the sons of the prophets said to Elisha, There is not room enough for us in the place where we are living under your care;
II K DRC 6:1  And the sons of the prophets said to Eliseus: Behold, the place where we dwell with thee is too strait for us.
II K GodsWord 6:1  The disciples of the prophets said to Elisha, "The place where we're staying is too small for us.
II K JPS 6:1  And the sons of the prophets said unto Elisha: 'Behold now, the place where we dwell before thee is too strait for us.
II K KJVPCE 6:1  AND the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
II K NETfree 6:1  Some of the prophets said to Elisha, "Look, the place where we meet with you is too cramped for us.
II K AB 6:1  And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell before you is too narrow for us.
II K AFV2020 6:1  And the sons of the prophets said to Elisha, "Behold now, the place where we live with you is too small for us.
II K NHEB 6:1  The sons of the prophets said to Elisha, "See now, the place where we dwell before you is too small for us.
II K NETtext 6:1  Some of the prophets said to Elisha, "Look, the place where we meet with you is too cramped for us.
II K UKJV 6:1  And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with you is too strait for us.
II K KJV 6:1  And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
II K KJVA 6:1  And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
II K AKJV 6:1  And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell with you is too strait for us.
II K RLT 6:1  And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
II K MKJV 6:1  And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we live with you is too small for us.
II K YLT 6:1  And sons of the prophet say unto Elisha, `Lo, we pray thee, the place where we are dwelling before thee is too strait for us;
II K ACV 6:1  And the sons of the prophets said to Elisha, Behold now, the place where we dwell before thee is too confined for us.
II K VulgSist 6:1  Dixerunt autem filii prophetarum ad Eliseum: Ecce locus, in quo habitamus coram te, angustus est nobis.
II K VulgCont 6:1  Dixerunt autem filii prophetarum ad Eliseum: Ecce locus, in quo habitamus coram te, angustus est nobis.
II K Vulgate 6:1  dixerunt autem filii prophetarum ad Heliseum ecce locus in quo habitamus coram te angustus est nobis
II K VulgHetz 6:1  Dixerunt autem filii prophetarum ad Eliseum: Ecce locus, in quo habitamus coram te, angustus est nobis.
II K VulgClem 6:1  Dixerunt autem filii prophetarum ad Eliseum : Ecce locus in quo habitamus coram te, angustus est nobis.
II K CzeBKR 6:1  Řekli pak synové proročtí Elizeovi: Ej, teď místo toto, v němž bydlíme s tebou, jest nám těsné.
II K CzeB21 6:1  Proročtí učedníci řekli Elíšovi: „Podívej se, místo, kde s tebou bydlíme, je nám příliš těsné.
II K CzeCEP 6:1  Proročtí žáci řekli Elíšovi: „Hle, místo, kde před tebou sedáváme, je pro nás těsné.
II K CzeCSP 6:1  Proročtí žáci řekli Elíšovi: Hle, místo, kde pobýváme před tebou, je pro nás těsné.