Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 6:2  Let us go, we pray thee, to Jordan, and take from there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
II K NHEBJE 6:2  Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go!"
II K ABP 6:2  We should go indeed unto the Jordan, and we should take from there [4man 3per one 2beam 1one]; and we should make for ourselves a shelter to live there. And he said, Go!
II K NHEBME 6:2  Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go!"
II K Rotherha 6:2  Let us go, we pray thee, as far as the Jordan, and fetch from thence every man a single beam, and let us make us a place wherein we may sit. And he said—Go ye.
II K LEB 6:2  Let us please go to the Jordan and each bring from there one log that we might make a place there for us to live.” Then he said, “Do so.”
II K RNKJV 6:2  Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
II K Jubilee2 6:2  Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and each one take a beam from there, and let us make us a place there where we may dwell. And he answered, Go.
II K Webster 6:2  Let us go, we pray thee, to Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
II K Darby 6:2  Let us go, we pray thee, to the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he said, Go.
II K ASV 6:2  Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
II K LITV 6:2  Please let us go to the Jordan, and we each one shall take a beam from there. And we shall make for ourselves a place there, to live there. And he said, Go.
II K Geneva15 6:2  Let vs nowe goe to Iorden, that we may take thence euery man a beame, and make vs a place to dwell in. And he answered, Goe.
II K CPDV 6:2  Let us go as far as the Jordan, and let us each take from the forest a piece of timber, so that we may build for ourselves a place to live there.” And he said, “Go.”
II K BBE 6:2  So let us go to Jordan, and let everyone get to work cutting boards, and we will make a living-place for ourselves there. And he said to them, Go, then.
II K DRC 6:2  Let us go as far as the Jordan, and take out of the wood every man a piece of timber, that we may build us there a place to dwell in. And he said: Go.
II K GodsWord 6:2  Let's go to the Jordan River. Each of us can get some logs and make a place for us to live there." Elisha said, "Go ahead."
II K JPS 6:2  Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell.' And he answered: 'Go ye.'
II K KJVPCE 6:2  Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
II K NETfree 6:2  Let's go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there." He said, "Go."
II K AB 6:2  Let us go to the Jordan, and take from there every man a beam, and make for ourselves a habitation there.
II K AFV2020 6:2  Please let us go to Jordan. And let each man take a beam from there. And let us make a place where we may dwell." And he answered, "Go."
II K NHEB 6:2  Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go!"
II K NETtext 6:2  Let's go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there." He said, "Go."
II K UKJV 6:2  Let us go, we pray you, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go all of you.
II K KJV 6:2  Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
II K KJVA 6:2  Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
II K AKJV 6:2  Let us go, we pray you, to Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go you.
II K RLT 6:2  Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
II K MKJV 6:2  Please let us go to Jordan. And let each man take a beam from there. And let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go.
II K YLT 6:2  let us go, we pray thee, unto the Jordan, and we take thence each one beam, and we make for ourselves there a place to dwell there;' and he saith, `Go.'
II K ACV 6:2  Let us go, we pray thee, to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
II K VulgSist 6:2  Eamus usque ad Iordanem, et tollant singuli de silva materias singulas, ut aedificemus nobis ibi locum ad habitandum. Qui dixit: Ite.
II K VulgCont 6:2  Eamus usque ad Iordanem, et tollant singuli de silva materias singulas, ut ædificemus nobis ibi locum ad habitandum. Qui dixit: Ite.
II K Vulgate 6:2  eamus usque ad Iordanem et tollant singuli de silva materias singulas ut aedificemus nobis ibi locum ad habitandum qui dixit ite
II K VulgHetz 6:2  Eamus usque ad Iordanem, et tollant singuli de silva materias singulas, ut ædificemus nobis ibi locum ad habitandum. Qui dixit: Ite.
II K VulgClem 6:2  Eamus usque ad Jordanem, et tollant singuli de silva materias singulas, ut ædificemus nobis ibi locum ad habitandum. Qui dixit : Ite.
II K CzeBKR 6:2  Medle, nechť jdeme až k Jordánu, abychom vzali odtud jeden každý jedno dřevo, a uděláme sobě tu místo, v němž bychom bydlili. Jimž řekl: Jděte.
II K CzeB21 6:2  Pojďme k Jordánu; každý odtamtud vezmeme jeden trám a postavíme si tam místo k bydlení.“ Odpověděl jim: „Můžete jít.“
II K CzeCEP 6:2  Pojďme k Jordánu, vezmeme si odtamtud každý jeden trám a uděláme si místo, kde bychom sedávali.“ Řekl: „Jděte!“
II K CzeCSP 6:2  Pojďme k Jordánu, vezměme odtamtud každý jeden trám a udělejme si tam místo k bydlení. Řekl: Jděte!