II K
|
RWebster
|
6:27 |
And he said, If the LORD doth not help thee, how shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
|
II K
|
NHEBJE
|
6:27 |
He said, "If Jehovah doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?"
|
II K
|
ABP
|
6:27 |
And he said to her, Unless [2delivers you 1the lord], from what place shall I deliver you -- from the threshing-floor or from the wine vat?
|
II K
|
NHEBME
|
6:27 |
He said, "If the Lord doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?"
|
II K
|
Rotherha
|
6:27 |
And he said—If Yahweh do not save thee, whence should I save thee? out of the threshing-floor or out of the wine-press?
|
II K
|
LEB
|
6:27 |
He said, “No, let Yahweh help you. ⌞How⌟ can I save you? From the threshing floor or from the wine press?”
|
II K
|
RNKJV
|
6:27 |
And he said, If יהוה do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
|
II K
|
Jubilee2
|
6:27 |
And he said, If the LORD does not save thee, from where shall I save thee? Out of the threshingfloor, or out of the winepress?
|
II K
|
Webster
|
6:27 |
And he said, If the LORD doth not help thee, whence shall I help thee? out of the barn-floor, or out of the wine-press?
|
II K
|
Darby
|
6:27 |
And he said, If Jehovah do not help thee, whence should I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?
|
II K
|
ASV
|
6:27 |
And he said, If Jehovah do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshing-floor, or out of the winepress?
|
II K
|
LITV
|
6:27 |
And he said, If Jehovah does not save you, from where shall I save you? Out of the threshing floor, or out of the winevat?
|
II K
|
Geneva15
|
6:27 |
And he said, Seeing the Lord doeth not succour thee, howe shoulde I helpe thee with the barne, or with the wine presse?
|
II K
|
CPDV
|
6:27 |
And he said: “If the Lord does not save you, how am I able to save you? From the grain floor, or from the wine press?” And the king said to her, “What is the matter with you?” And she responded:
|
II K
|
BBE
|
6:27 |
And he said, If the Lord does not give you help, where am I to get help for you? from the grain-floor or the grape-crusher?
|
II K
|
DRC
|
6:27 |
And he said: If the Lord doth not save thee, how can I save thee? out of the barnfloor, or out of the winepress? And the king said to her: What aileth thee? And she answered:
|
II K
|
GodsWord
|
6:27 |
He answered, "If the LORD doesn't help you, how can I help you? I can't give you something from the threshing floor or the winepress."
|
II K
|
JPS
|
6:27 |
And he said: 'If HaShem do not help thee, whence shall I help thee? out of the threshingfloor, or out of the winepress?'
|
II K
|
KJVPCE
|
6:27 |
And he said, If the Lord do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
|
II K
|
NETfree
|
6:27 |
He replied, "No, let the LORD help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty."
|
II K
|
AB
|
6:27 |
And he said to her, Unless the Lord help you, how shall I help you? From the threshing floor, or from the winepress?
|
II K
|
AFV2020
|
6:27 |
And he said, "If the LORD does not help you from where shall I help you? Out of the barn floor, or out of the winepress?"
|
II K
|
NHEB
|
6:27 |
He said, "If the Lord doesn't help you, from where could I help you? From of the threshing floor, or from the winepress?"
|
II K
|
NETtext
|
6:27 |
He replied, "No, let the LORD help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty."
|
II K
|
UKJV
|
6:27 |
And he said, If the LORD do not help you, whence shall I help you? out of the barn floor, or out of the winepress?
|
II K
|
KJV
|
6:27 |
And he said, If the Lord do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
|
II K
|
KJVA
|
6:27 |
And he said, If the Lord do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
|
II K
|
AKJV
|
6:27 |
And he said, If the LORD do not help you, from where shall I help you? out of the barn floor, or out of the wine press?
|
II K
|
RLT
|
6:27 |
And he said, If Yhwh do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
|
II K
|
MKJV
|
6:27 |
And he said, if the LORD does not help you, from where shall I help you? Out of the barn-floor, or out of the winepress?
|
II K
|
YLT
|
6:27 |
And he saith, `Jehovah doth not save thee--whence do I save thee? out of the threshing-floor, or out of the wine-vat?'
|
II K
|
ACV
|
6:27 |
And he said, If Jehovah does not help thee, from where shall I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?
|