II K
|
RWebster
|
7:10 |
So they came and called to the porter of the city: and they told him, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and donkeys tied, and the tents as they were .
|
II K
|
NHEBJE
|
7:10 |
So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were."
|
II K
|
ABP
|
7:10 |
And they entered and yelled by the gate of the city. And they announced to them, saying, We entered into the camp of Syria, and behold, there is not there a man nor a voice of a man, but only a horse being tied and a donkey being tied, and their tents as they are.
|
II K
|
NHEBME
|
7:10 |
So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were."
|
II K
|
Rotherha
|
7:10 |
So they came in and called unto the gate of the city, and told them, saying, We entered into the camp of the Syrians, and lo! there was not there, a man, nor sound of human being,—only horses tied, and asses tied, and their tents, just as they were!
|
II K
|
LEB
|
7:10 |
When they came, they called to the gatekeepers of the city and told them, saying, “We came to the camp of the Arameans, and behold, there was no man or the voice of a man there! Only the horses and the donkeys were tied up, and the tents were left as they were.”
|
II K
|
RNKJV
|
7:10 |
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.
|
II K
|
Jubilee2
|
7:10 |
So they came and called unto the porter of the city, and they told them, saying, We went to the camp of the Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied and asses tied, and the tents as they [were].
|
II K
|
Webster
|
7:10 |
So they came and called to the porter of the city: and they told him, saying, We came to the camp of the Syrians, and behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they [were].
|
II K
|
Darby
|
7:10 |
And they came and called to the porters of the city, and told them saying, We came to the camp of the Syrians, and behold, there was no one there, no sound of man, but the horses tied, and the asses tied, and the tents as they were.
|
II K
|
ASV
|
7:10 |
So they came and called unto the porter of the city; and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the asses tied, and the tents as they were.
|
II K
|
LITV
|
7:10 |
And they came in and called to the gatekeeper of the city, and spoke for themselves, saying, We have come to the camp of Syria. And, behold, there is not a man there, nor voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were .
|
II K
|
Geneva15
|
7:10 |
So they came, and called vnto the porters of the citie, and tolde them, saying, We came to the campe of the Aramites, and loe, there was no man there, neither voyce of man, but horses tyed and asses tyed: and the tents are as they were.
|
II K
|
CPDV
|
7:10 |
And when they had arrived at the gate of the city, they explained to them, saying: “We went into the camp of the Syrians, and we found no one in that place, except horses and donkeys tied, and the tents still standing.”
|
II K
|
BBE
|
7:10 |
So they came in, and, crying out to the door-keepers of the town, they gave them the news, saying, We came to the tents of the Aramaeans, and there was no one there and no voice of man, only the horses and the asses in their places, and the tents as they were.
|
II K
|
DRC
|
7:10 |
So they came to the gate of the city, and told them, saying: We went to the camp of the Syrians, and we found no man there, but horses, and asses tied, and the tents standing.
|
II K
|
GodsWord
|
7:10 |
So they called the city gatekeepers and told them, "We went into the Aramean camp, and we didn't see or hear anyone. The horses and donkeys were still tied up. Even the tents were left exactly as they were."
|
II K
|
JPS
|
7:10 |
So they came and called unto the porters of the city; and they told them, saying. 'We came to the camp of the Arameans, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the asses tied, and the tents as they were.'
|
II K
|
KJVPCE
|
7:10 |
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.
|
II K
|
NETfree
|
7:10 |
So they went and called out to the gatekeepers of the city. They told them, "We entered the Syrian camp and there was no one there. We didn't even hear a man's voice. But the horses and donkeys are still tied up, and the tents remain up."
|
II K
|
AB
|
7:10 |
So they went and cried toward the gate of the city, and reported to them, saying, We went into the camp of the Syrians, and behold, there is not there a man, nor voice of man, only horses tied up and donkeys, and their tents as they were.
|
II K
|
AFV2020
|
7:10 |
And they came and called to the porter of the city. And they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, no man was there, neither voice of man, but horses tied, and donkeys tied, and the tents as they were."
|
II K
|
NHEB
|
7:10 |
So they came and called to the porter of the city; and they told them, saying, "We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were."
|
II K
|
NETtext
|
7:10 |
So they went and called out to the gatekeepers of the city. They told them, "We entered the Syrian camp and there was no one there. We didn't even hear a man's voice. But the horses and donkeys are still tied up, and the tents remain up."
|
II K
|
UKJV
|
7:10 |
So they came and called unto the gate keeper of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.
|
II K
|
KJV
|
7:10 |
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.
|
II K
|
KJVA
|
7:10 |
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.
|
II K
|
AKJV
|
7:10 |
So they came and called to the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.
|
II K
|
RLT
|
7:10 |
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and donkeys tied, and the tents as they were.
|
II K
|
MKJV
|
7:10 |
And they came and called to the porter of the city. And they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, no man was there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.
|
II K
|
YLT
|
7:10 |
And they come in, and call unto the gatekeeper of the city, and declare for themselves, saying, `We have come in unto the camp of Aram, and lo, there is not there a man, or sound of man, but the bound horse, and the bound ass, and tents as they are .'
|
II K
|
ACV
|
7:10 |
So they came and called to the porter of the city. And they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the donkeys tied, and the tents as they were.
|