Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 7:1  Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K NHEBJE 7:1  Elisha said, "Hear the word of Jehovah. Thus says Jehovah, 'Tomorrow about this time a measure of fine flour will be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.'"
II K ABP 7:1  And Elisha said, Hear the word of the lord! Thus says the lord, At this same hour tomorrow, a measure of fine flour shall be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, at the gate of Samaria.
II K NHEBME 7:1  Elisha said, "Hear the word of the Lord. Thus says the Lord, 'Tomorrow about this time a measure of fine flour will be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.'"
II K Rotherha 7:1  Then said Elisha—Hear ye the word of Yahweh,—Thus, saith Yahweh—About this time to-morrow, a measure of fine meal for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K LEB 7:1  Elisha said, “Hear the word of Yahweh: ‘Thus says Yahweh, “At this time tomorrow a seah of wheat bread flour will sell for a shekel, and two seahs of barley for a shekel in the gate of Samaria.’ ”
II K RNKJV 7:1  Then Elisha said, Hear ye the word of יהוה; Thus saith יהוה, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K Jubilee2 7:1  Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus hath the LORD said, Tomorrow about this time a measure of fine flour [shall be sold] for a shekel and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K Webster 7:1  Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To-morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K Darby 7:1  And Elisha said, Hear the word of Jehovah. Thus saith Jehovah: To-morrow about this time shall the measure of fine flour be at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.
II K ASV 7:1  And Elisha said, Hear ye the word of Jehovah: thus saith Jehovah, To-morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K LITV 7:1  And Elisha said, Hear the word of Jehovah: So says Jehovah, About this time tomorrow a measure of fine flour will be at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.
II K Geneva15 7:1  Then Elisha saide, Heare ye the worde of the Lord: thus saith the Lord, To morowe this time a measure of fine floure shalbe solde for a shekel, and two measures of barley for a shekel in the gate of Samaria.
II K CPDV 7:1  Then Elisha said: “Listen to the word of the Lord. Thus says the Lord: Tomorrow, at this time, one measure of fine wheat flour will be one silver coin, and two measures of barley will be one silver coin, at the gate of Samaria.”
II K BBE 7:1  Then Elisha said, Give ear to the word of the Lord: the Lord says, Tomorrow, about this time, a measure of good meal will be offered for the price of a shekel and two measures of barley for a shekel, in the market-place of Samaria.
II K DRC 7:1  And Eliseus said: Hear ye the word of the Lord: Thus saith the Lord: Tomorrow, about this time, a bushel of fine flour shall be sold for a stater, and two bushels of barley for a stater, in the gate of Samaria.
II K GodsWord 7:1  Elisha answered, "Listen to the word of the LORD! This is what the LORD says: About this time tomorrow 24 cups of the best flour will sell for half an ounce of silver in the gateway to Samaria. And 48 cups of barley will sell for half an ounce of silver."
II K JPS 7:1  And Elisha said: 'Hear ye the word of HaShem; thus saith HaShem: To-morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.'
II K KJVPCE 7:1  THEN Elisha said, Hear ye the word of the Lord; Thus saith the Lord, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K NETfree 7:1  Elisha replied, "Hear the word of the LORD! This is what the LORD says, 'About this time tomorrow a seah of finely milled flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.'"
II K AB 7:1  Then Elisha said, Hear the word of the Lord; Thus says the Lord: As at this time tomorrow a measure of fine flour shall be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gates of Samaria.
II K AFV2020 7:1  Then Elisha said, "Hear the word of the LORD! Thus says the LORD,‘Tomorrow about this time a measure of fine flour will be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.' ”
II K NHEB 7:1  Elisha said, "Hear the word of the Lord. Thus says the Lord, 'Tomorrow about this time a measure of fine flour will be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.'"
II K NETtext 7:1  Elisha replied, "Hear the word of the LORD! This is what the LORD says, 'About this time tomorrow a seah of finely milled flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.'"
II K UKJV 7:1  Then Elisha said, Hear all of you the word of the LORD; Thus says the LORD, Tomorrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K KJV 7:1  Then Elisha said, Hear ye the word of the Lord; Thus saith the Lord, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K KJVA 7:1  Then Elisha said, Hear ye the word of the Lord; Thus saith the Lord, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K AKJV 7:1  Then Elisha said, Hear you the word of the LORD; Thus said the LORD, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K RLT 7:1  Then Elisha said, Hear ye the word of Yhwh; Thus saith Yhwh, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K MKJV 7:1  And Elisha said, Hear the word of the LORD! So says the LORD, Tomorrow about this time a measure of fine flour will be sold at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.
II K YLT 7:1  And Elisha saith, `Hear ye a word of Jehovah: thus said Jehovah, About this time to-morrow, a measure of fine flour is at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.'
II K ACV 7:1  And Elisha said, Hear ye the word of Jehovah. Thus says Jehovah, Tomorrow about this time a measure of fine flour shall be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
II K VulgSist 7:1  Dixit autem Eliseus: Audite verbum Domini: Haec dicit Dominus: In tempore hoc cras modius similae uno statere erit, et duo modii hordei statere uno, in porta Samariae.
II K VulgCont 7:1  Dixit autem Eliseus: Audite verbum Domini: Hæc dicit Dominus: In tempore hoc cras modius similæ uno statere erit, et duo modii hordei statere uno, in porta Samariæ.
II K Vulgate 7:1  dixit autem Heliseus audite verbum Domini haec dicit Dominus in tempore hoc cras modius similae uno statere erit et duo modii hordei statere uno in porta Samariae
II K VulgHetz 7:1  Dixit autem Eliseus: Audite verbum Domini: Hæc dicit Dominus: In tempore hoc cras modius similæ uno statere erit, et duo modii hordei statere uno, in porta Samariæ.
II K VulgClem 7:1  Dixit autem Eliseus : Audite verbum Domini : Hæc dicit Dominus : In tempore hoc cras modius similæ uno statere erit, et duo modii hordei statere uno, in porta Samariæ.
II K CzeBKR 7:1  Řekl pak Elizeus: Slyšte slovo Hospodinovo. Toto praví Hospodin: O tomto času zítra míra mouky bělné bude za lot stříbra, a dvě míry ječmene za lot stříbra v bráně Samařské.
II K CzeB21 7:1  „Slyšte slovo Hospodinovo,“ řekl na to Elíša. „Tak praví Hospodin: Zítra touto dobou se v samařské bráně bude prodávat míra jemné mouky za šekel a stejně tak dvě míry ječmene!“
II K CzeCEP 7:1  Elíša řekl: „Slyšte slovo Hospodinovo. Toto praví Hospodin: ‚Zítra v tuto dobu bude v samařské bráně míra bílé mouky za šekel a dvě míry ječmene budou za šekel.‘“
II K CzeCSP 7:1  Elíša řekl: ⌈Slyšte Hospodinovo slovo:⌉ Toto praví Hospodin: ⌈Zítra touto dobou⌉ bude v samařské bráně sea mouky za šekel a dvě sey ječmene za šekel.