Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 9:26  Surely I saw yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will repay thee in this plot, saith the LORD. Now therefore take and cast him into the plot of ground, according to the word of the LORD.
II K NHEBJE 9:26  'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons,' says Jehovah; 'and I will repay you in this plot of ground,' says Jehovah. Now therefore take and cast him onto the plot of ground, according to the word of Jehovah."
II K ABP 9:26  If in deed [3the 4blood 5of Naboth 6and 7the 8blood 9of his sons 1I beheld 2yesterday], says the lord? And I shall recompense to you in this portion of land, says the lord. And now lift him, and toss him in the portion of land, according to the word of the lord!
II K NHEBME 9:26  'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons,' says the Lord; 'and I will repay you in this plot of ground,' says the Lord. Now therefore take and cast him onto the plot of ground, according to the word of the Lord."
II K Rotherha 9:26  Surely, the blood of Naboth and the blood of his sons, have I lately seen, declareth Yahweh, therefore will I requite thee in this portion, declareth Yahweh. Now, therefore, take [him] up, [and] cast him forth into the portion, according to the word of Yahweh.
II K LEB 9:26  ‘ “Since I saw the blood of Naboth and the blood of his children yesterday,” declares Yahweh, “I will requite it for you in this tract of land,” declares Yahweh.’ So then lift him out and throw him on the tract of land according to the word of Yahweh.”
II K RNKJV 9:26  Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith יהוה; and I will requite thee in this plat, saith יהוה. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of יהוה.
II K Jubilee2 9:26  Surely I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons, said the LORD, and I will requite thee in this portion, said the LORD. Now, therefore, take [and] cast him into the portion, according to the word of the LORD.
II K Webster 9:26  Surely I saw yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.
II K Darby 9:26  Certainly I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plot, saith Jehovah. And now, take [and] cast him into the plot, according to the word of Jehovah.
II K ASV 9:26  Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plat, saith Jehovah. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of Jehovah.
II K LITV 9:26  Surely yesterday I have seen the blood of Naboth, and the blood of his sons, says Jehovah. And I will repay you in this portion, says Jehovah. Now, then, take him up, throw him into the portion of Naboth , according to the word of Jehovah.
II K Geneva15 9:26  Surely I haue seene yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sonnes, saide the Lord, and I will render it thee in this fielde, saith the Lord: nowe therefore take and cast him in the fielde, according to the word of the Lord.
II K CPDV 9:26  ‘Certainly, I will repay you in this field, says the Lord, for the blood of Naboth, and for the blood of his sons, which I saw yesterday, says the Lord.’ Therefore, take him now, and cast him into the field, in accord with the word of the Lord.”
II K BBE 9:26  I saw the blood of Naboth and of his sons yesterday; and I will give you full payment in this field, says the Lord? So now, take him and put him in this field, as the Lord said.
II K DRC 9:26  If I do not requite thee in this field, saith the Lord, for the blood of Naboth, and for the blood of his children, which I saw yesterday, saith the Lord. So now take him, and cast him into the field, according to the word of the Lord.
II K GodsWord 9:26  'Just as I saw the blood of Naboth and his sons yesterday, I will pay you back in this field,' declares the LORD. Now take him and throw him into the field as the LORD predicted."
II K JPS 9:26  Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith HaShem; and I will requite thee in this plot, saith HaShem. Now therefore take and cast him into the plot of ground, according to the word of HaShem.'
II K KJVPCE 9:26  Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the Lord; and I will requite thee in this plat, saith the Lord. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the Lord.
II K NETfree 9:26  '"Know for sure that I saw the shed blood of Naboth and his sons yesterday," says the LORD, "and that I will give you what you deserve right here in this plot of land," says the LORD.' So now pick him up and throw him into this plot of land, just as the LORD said."
II K AB 9:26  Surely, I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, says the Lord; and I will recompense him on this property, says the Lord. Now then, I pray, take him up and cast him into the plot of ground, according to the word of the Lord.
II K AFV2020 9:26  'Surely, yesterday I have seen the blood of Naboth and the blood of his sons,' says the LORD, 'and I will repay you in this plot of ground,' says the LORD. And now, take him and throw him onto the plot of ground, according to the word of the LORD."
II K NHEB 9:26  'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons,' says the Lord; 'and I will repay you in this plot of ground,' says the Lord. Now therefore take and cast him onto the plot of ground, according to the word of the Lord."
II K NETtext 9:26  '"Know for sure that I saw the shed blood of Naboth and his sons yesterday," says the LORD, "and that I will give you what you deserve right here in this plot of land," says the LORD.' So now pick him up and throw him into this plot of land, just as the LORD said."
II K UKJV 9:26  Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, says the LORD; and I will requite you in this portion, says the LORD. Now therefore take and cast him into the portion of ground, according to the word of the LORD.
II K KJV 9:26  Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the Lord; and I will requite thee in this plat, saith the Lord. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the Lord.
II K KJVA 9:26  Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the Lord; and I will requite thee in this plat, saith the Lord. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the Lord.
II K AKJV 9:26  Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, said the LORD; and I will requite you in this plat, said the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.
II K RLT 9:26  Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Yhwh; and I will requite thee in this plat, saith Yhwh. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of Yhwh.
II K MKJV 9:26  Surely, yesterday I have seen the blood of Naboth and the blood of his sons, says the LORD, and I will repay you in this portion, says the LORD. And now, take him and throw him into the portion, according to the word of the LORD.
II K YLT 9:26  Have I not the blood of Naboth and the blood of his sons seen yesternight--the affirmation of Jehovah--yea, I have recompensed to thee in this portion--the affirmation of Jehovah; --and now, lift up, cast him into the portion, according to the word of Jehovah.'
II K ACV 9:26  Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, says Jehovah, and I will requite thee in this plot, says Jehovah. Now therefore take and cast him into the plot of ground, according to the word of Jehovah.
II K VulgSist 9:26  Si non pro sanguine Naboth, quem vidi heri, ait Dominus, sanguinem filiorum eius reddam tibi in agro isto, dicit Dominus. Nunc ergo tolle, et proiice eum in agrum iuxta verbum Domini.
II K VulgCont 9:26  Si non pro sanguine Naboth, et pro sanguine filiorum eius, quem vidi heri, ait Dominus, reddam tibi in agro isto, dicit Dominus. Nunc ergo tolle, et proiice eum in agrum iuxta verbum Domini.
II K Vulgate 9:26  si non pro sanguine Naboth et pro sanguine filiorum eius quem vidi heri ait Dominus reddam tibi in agro isto dicit Dominus nunc igitur tolle proice eum in agro iuxta verbum Domini
II K VulgHetz 9:26  Si non pro sanguine Naboth, et pro sanguine filiorum eius, quem vidi heri, ait Dominus, reddam tibi in agro isto, dicit Dominus. Nunc ergo tolle, et proiice eum in agrum iuxta verbum Domini.
II K VulgClem 9:26  Si non pro sanguine Naboth, et pro sanguine filiorum ejus, quem vidi heri, ait Dominus, reddam tibi in agro isto, dicit Dominus. Nunc ergo tolle, et projice eum in agrum juxta verbum Domini.
II K CzeBKR 9:26  Zajisté krve Nábotovy a krve synů jeho, kterouž jsem viděl včera, řekl Hospodin, pomstím na tobě na poli tomto. Hospodin to řekl, nyní tedy vezma, povrz jej na pole, vedlé řeči Hospodinovy.
II K CzeB21 9:26  ‚Za krev Nábota a jeho synů, kterou jsem tu včera viděl prolévat, mi zaplatíš zde na tomto poli, praví Hospodin.‘ Takže ho vezmi a pohoď na tom poli, jak řekl Hospodin.“
II K CzeCEP 9:26  ‚Což jsem nedávno neviděl prolitou krev Nábota a jeho synů? je výrok Hospodinův. Proto ti dám odplatu na tomto dílu pole, je výrok Hospodinův.‘ Seber ho nyní a vyhoď ho na ten díl pole podle Hospodinova slova.“
II K CzeCSP 9:26  Jistě jsem včera spatřil prolitou krev Nábota a prolitou krev jeho synů, je Hospodinův výrok, a odplatím ti na tomto poli, je Hospodinův výrok. Nyní ho vezmi a hoď na to pole podle Hospodinova slova.