Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 9:31  And as Jehu entered the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
II K NHEBJE 9:31  As Jehu entered in at the gate, she said, "Do you come in peace, Zimri, you murderer of your master?"
II K ABP 9:31  And Jehu entered into the city. And she said, Is it peace with Omri, the murderer of his master?
II K NHEBME 9:31  As Jehu entered in at the gate, she said, "Do you come in peace, Zimri, you murderer of your master?"
II K Rotherha 9:31  So, when, Jehu, had entered in at the gate, she said, Was it peace, when Zimri slew his lord?
II K LEB 9:31  Now Jehu had come in the gate, so she said, “Is it peace, O Zimri, murderer of his master?”
II K RNKJV 9:31  And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
II K Jubilee2 9:31  And as Jehu entered in at the gate, she said, [Had] Zimri peace, who slew his master?
II K Webster 9:31  And as Jehu entered the gate, she said, [Had] Zimri peace, who slew his master?
II K Darby 9:31  And when Jehu came in at the gate, she said, Is it peace, Zimri, murderer of his master?
II K ASV 9:31  And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master’s murderer?
II K LITV 9:31  And Jehu came to the gate. And she said, Was it peace to Zimri the slayer of his lord?
II K Geneva15 9:31  And as Iehu entred at the gate, shee sayde, Had Zimri peace, which slewe his master?
II K CPDV 9:31  as Jehu was entering through the gate. And she said, “Is it possible for there to be peace for Zimri, who killed his lord?”
II K BBE 9:31  And when Jehu was coming into the town, she said, Is all well, O Zimri, taker of your master's life?
II K DRC 9:31  At Jehu coming in at the gate, and said: Can there be peace for Zambri, that hath killed his master?
II K GodsWord 9:31  When Jehu entered the gateway, she asked, "Is everything alright, Zimri, murderer of your master?"
II K JPS 9:31  And as Jehu entered in at the gate, she said: 'Is it peace, thou Zimri, thy master's murderer?'
II K KJVPCE 9:31  And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
II K NETfree 9:31  When Jehu came through the gate, she said, "Is everything all right, Zimri, murderer of his master?"
II K AB 9:31  And Jehu entered into the city, and she said, Is it peace, Zimri, the murderer of his master?
II K AFV2020 9:31  And Jehu came to the gate. And she said, "Was there peace to Zimri, the slayer of his lord?"
II K NHEB 9:31  As Jehu entered in at the gate, she said, "Do you come in peace, Zimri, you murderer of your master?"
II K NETtext 9:31  When Jehu came through the gate, she said, "Is everything all right, Zimri, murderer of his master?"
II K UKJV 9:31  And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
II K KJV 9:31  And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
II K KJVA 9:31  And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
II K AKJV 9:31  And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
II K RLT 9:31  And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
II K MKJV 9:31  And Jehu came to the gate. And she said, Was it peace to Zimri the slayer of his lord?
II K YLT 9:31  And Jehu hath come into the gate, and she saith, `Was there peace to Zimri--slayer of his lord?'
II K ACV 9:31  And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master's murderer?
II K VulgSist 9:31  ingredientem Iehu per portam, et ait: Numquid pax potest esse Zambri, qui interfecit dominum suum?
II K VulgCont 9:31  ingredientem Iehu per portam, et ait: Numquid pax potest esse Zambri, qui interfecit dominum suum?
II K Vulgate 9:31  ingredientem Hieu per portam et ait numquid pax esse potest Zamri qui interfecit dominum suum
II K VulgHetz 9:31  ingredientem Iehu per portam, et ait: Numquid pax potest esse Zambri, qui interfecit dominum suum?
II K VulgClem 9:31  ingredientem Jehu per portam, et ait : Numquid pax potest esse Zambri, qui interfecit dominum suum ?
II K CzeBKR 9:31  A když Jéhu jel skrze bránu, řekla: Jest-li pokoj, ó Zamri, mordéři pána svého?
II K CzeB21 9:31  Jehu právě vjížděl do brány. „Přinášíš pokoj, ty Zimri, vrahu svého pána?“ zavolala.
II K CzeCEP 9:31  Když Jehú vstoupil do brány, zvolala: „Je vše v pořádku, Zimrí, vrahu svého pána?“
II K CzeCSP 9:31  Když přijel Jehú do brány, zeptala se ho: Vše v pořádku, Zimrí, vrahu svého pána?