II MACCABEES
II M | CPDV | 15:24 | so that those who approach against your holy people with blasphemy may be afraid.” And in this way, indeed, he concluded his prayer. |
II M | DRC | 15:24 | That they may be afraid, who come with blasphemy against thy holy people. And thus he concluded his prayer. |
II M | KJVA | 15:24 | And through the might of thine arm let those be stricken with terror, that come against thy holy people to blaspheme. And he ended thus. |
II M | VulgSist | 15:24 | ut metuant qui cum blasphemia veniunt adversus sanctum populum tuum. Et hic quidem ita peroravit. |
II M | VulgCont | 15:24 | ut metuant qui cum blasphemia veniunt adversus sanctum populum tuum. Et hic quidem ita peroravit. |
II M | Vulgate | 15:24 | ut metuant qui cum blasphemia veniunt adversus sanctum populum tuum et hic quidem ita peroravit |
II M | VulgHetz | 15:24 | ut metuant qui cum blasphemia veniunt adversus sanctum populum tuum. Et hic quidem ita peroravit. |
II M | VulgClem | 15:24 | ut metuant qui cum blasphemia veniunt adversus sanctum populum tuum. Et hic quidem ita peroravit. |
II M | CzeB21 | 15:24 | Svou mocnou paží rozdrť ty, kdo rouhavě útočí na tvůj svatý lid!“ Těmi slovy skončil. |