II MACCABEES
II M | CPDV | 15:33 | He even ordered now that the tongue of the impious Nicanor should be cut up and given in pieces to the birds, but that the hand of this demented man should be suspended opposite the temple. |
II M | DRC | 15:33 | He commanded also, that the tongue of the wicked Nicanor should be cut out, and given by pieces to birds, and the hand of the furious man to be hanged up over against the temple. |
II M | KJVA | 15:33 | And when he had cut out the tongue of that ungodly Nicanor, he commanded that they should give it by pieces unto the fowls, and hang up the reward of his madness before the temple. |
II M | VulgSist | 15:33 | Linguam etiam impii Nicanoris praecisam iussit particulatim avibus dari: manum autem dementis contra templum suspendi. |
II M | VulgCont | 15:33 | Linguam etiam impii Nicanoris præcisam iussit particulatim avibus dari: manum autem dementis contra templum suspendi. |
II M | Vulgate | 15:33 | linguam etiam impii Nicanoris praecisam iussit particulatim avibus dari manum autem dementis contra templum suspendi |
II M | VulgHetz | 15:33 | Linguam etiam impii Nicanoris præcisam iussit particulatim avibus dari: manum autem dementis contra templum suspendi. |
II M | VulgClem | 15:33 | Linguam etiam impii Nicanoris præcisam jussit particulatim avibus dari : manum autem dementis contra templum suspendi. |
II M | CzeB21 | 15:33 | Pak tomu bezbožnému Nikanorovi vyřízl jazyk a dal ho po kouskách naházet ptákům. A ruku toho zlosyna pověsili naproti chrámu. |