II MACCABEES
II M | CPDV | 15:5 | And so he said: “I also am powerful upon the earth, so I command arms to be taken up and the king’s plans to be fulfilled.” Nevertheless, he did not succeed in accomplishing his plan. |
II M | DRC | 15:5 | Then he said: And I am mighty upon the earth, and I command to take arms, and to do the king's business. Nevertheless he prevailed not to accomplish his design. |
II M | KJVA | 15:5 | Then said the other, And I also am mighty upon earth, and I command to take arms, and to do the king’s business. Yet he obtained not to have his wicked will done. |
II M | VulgSist | 15:5 | At ille ait: Et ego potens sum super terram, qui impero sumi arma, et negotia regis impleri. Tamen non obtinuit ut consilium perficeret. |
II M | VulgCont | 15:5 | At ille ait: Et ego potens sum super terram, qui impero sumi arma, et negotia regis impleri. Tamen non obtinuit ut consilium perficeret. |
II M | Vulgate | 15:5 | at ille ait et ego potens sum super terram qui impero sumi arma et negotia regis impleri tamen non obtinuit ut consilium perficeret |
II M | VulgHetz | 15:5 | At ille ait: Et ego potens sum super terram, qui impero sumi arma, et negotia regis impleri. Tamen non obtinuit ut consilium perficeret. |
II M | VulgClem | 15:5 | at ille ait : Et ego potens sum super terram qui impero sumi arma, et negotia regis impleri. Tamen non obtinuit ut consilium perficeret. |
II M | CzeB21 | 15:5 | „Já jsem zase vládce na zemi,“ opáčil Nikanor, „a přikazuji vám vzít zbraně a splnit povinnost vůči králi!“ Tento svůj podlý záměr však naplnit nedokázal. |