II MACCABEES
II M | CPDV | 2:21 | and also about the battles, which pertain to Antiochus the illustrious, and his son, Eupator, |
II M | DRC | 2:21 | As also the wars against Antiochus, the Illustrious, and his son, Eupator: |
II M | KJVA | 2:21 | And the manifest signs that came from heaven unto those that behaved themselves manfully to their honour for Judaism: so that, being but a few, they overcame the whole country, and chased barbarous multitudes, |
II M | VulgSist | 2:21 | sed et de praeliis, quae pertinent ad Antiochum Nobilem, et filium eius Eupatorem: |
II M | VulgCont | 2:21 | sed et de præliis, quæ pertinent ad Antiochum Nobilem, et filium eius Eupatorem: |
II M | Vulgate | 2:21 | sed et de proeliis quae pertinent ad Antiochum Nobilem et filium eius Eupatorem |
II M | VulgHetz | 2:21 | sed et de præliis, quæ pertinent ad Antiochum Nobilem, et filium eius Eupatorem: |
II M | VulgClem | 2:21 | sed et de præliis quæ pertinent ad Antiochum Nobilem et filium ejus Eupatorem, |
II M | CzeB21 | 2:21 | a o nebeských zjeveních hrdým a statečným bojovníkům za judaismus. I když jich byla jen hrstka, dokázali si podrobit celou zem a zahnat na útěk hordy barbarů. |