Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 5:20  And therefore, the place itself also became a participant in the evils of the people. But afterwards, it shall be a companion to what is good. And she who was abandoned to the wrath of Almighty God shall be exalted again with the greatest glory, at the reconciliation of the great Lord.
II M DRC 5:20  And, therefore, the place also itself was made partaker of the evils of the people: but afterwards shall communicate in the good things thereof, and as it was forsaken in the wrath of Almighty God, shall be exalted again with great glory, when the great Lord shall be reconciled.
II M KJVA 5:20  And therefore the place itself, that was partaker with them of the adversity that happened to the nation, did afterward communicate in the benefits sent from the Lord: and as it was forsaken in the wrath of the Almighty, so again, the great Lord being reconciled, it was set up with all glory.
II M VulgSist 5:20  Ideoque et ipse locus particeps factus est populi malorum. postea autem fiet socius bonorum. et qui derelictus in ira Dei omnipotentis est, iterum in magni Domini reconciliatione cum summa gloria exaltabitur.
II M VulgCont 5:20  Ideoque et ipse locus particeps factus est populi malorum. Postea autem fiet socius bonorum. Et qui derelictus in ira Dei omnipotentis est, iterum in magni Domini reconciliatione cum summa gloria exaltabitur.
II M Vulgate 5:20  ideoque et ipse locus particeps factus est populi malorum postea autem fiet socius et bonorum et qui derelictus in ira Dei omnipotentis iterum in magni Domini reconciliatione cum summa gloria exaltabitur
II M VulgHetz 5:20  Ideoque et ipse locus particeps factus est populi malorum. postea autem fiet socius bonorum. et qui derelictus in ira Dei omnipotentis est, iterum in magni Domini reconciliatione cum summa gloria exaltabitur.
II M VulgClem 5:20  Ideoque et ipse locus particeps factus est populi malorum : postea autem fiet socius bonorum, et qui derelictus in ira Dei omnipotentis est, iterum in magni Domini reconciliatione cum summa gloria exaltabitur.
II M CzeB21 5:20  Proto i sama svatyně měla účast na neštěstí národa, aby se později podílela i na jeho dobrodiních. Co bylo kvůli hněvu Všemohoucího opuštěno, mělo být po smíření s velikým Pánem se vší slávou znovu obnoveno.