II M
|
CPDV
|
5:24 |
And when he had been appointed over the Jews, he sent that hateful leader, Apollonius, with an army of twenty-two thousand, instructing him to execute all men in the prime of life, and to sell the women and the youths.
|
II M
|
DRC
|
5:24 |
And whereas he was set against the Jews, he sent that hateful prince, Apollonius, with an army of two and twenty thousand men, commanding him to kill all that were of perfect age, and to sell the women and the younger sort.
|
II M
|
KJVA
|
5:24 |
He sent also that detestable ringleader Apollonius with an army of two and twenty thousand, commanding him to slay all those that were in their best age, and to sell the women and the younger sort:
|
II M
|
VulgSist
|
5:24 |
Cumque appositus esset contra Iudaeos, misit odiosum principem Apollonium cum exercitu viginti et duobus millibus, praecipiens ei omnes perfectae aetatis interficere, mulieres, ac iuvenes vendere.
|
II M
|
VulgCont
|
5:24 |
Cumque appositus esset contra Iudæos, misit odiosum principem Apollonium cum exercitu viginti et duobus millibus, præcipiens ei omnes perfectæ ætatis interficere, mulieres, ac iuvenes vendere.
|
II M
|
Vulgate
|
5:24 |
cumque adpositus esset contra Iudaeos misit odiosum principem Apollonium cum exercitu viginti et duobus milibus praecipiens ei omnes perfectae aetatis interficere mulieres ac iuvenes vendere
|
II M
|
VulgHetz
|
5:24 |
Cumque appositus esset contra Iudæos, misit odiosum principem Apollonium cum exercitu viginti et duobus millibus, præcipiens ei omnes perfectæ ætatis interficere, mulieres, ac iuvenes vendere.
|
II M
|
VulgClem
|
5:24 |
Cumque appositus esset contra Judæos, misit odiosum principem Apollonium cum exercitu viginti et duobus millibus, præcipiens ei omnes perfectæ ætatis interficere, mulieres ac juvenes vendere.
|