II MACCABEES
II M | CPDV | 6:17 | But these few things have been spoken by us as a reminder to the reader. For now we have arrived at the narration. |
II M | DRC | 6:17 | But let this suffice in a few words for a warning to the readers. And now we must come to the narration. |
II M | KJVA | 6:17 | But let this that we at spoken be for a warning unto us. And now will we come to the declaring of the matter in a few words. |
II M | VulgSist | 6:17 | Sed haec nobis ad commonitionem legentium dicta sint paucis. Iam enim veniendum est ad narrationem. |
II M | VulgCont | 6:17 | Sed hæc nobis ad commonitionem legentium dicta sint paucis. Iam enim veniendum est ad narrationem. |
II M | Vulgate | 6:17 | sed haec nobis ad commonitionem legentium dicta sint paucis iam autem veniendum est ad narrationem |
II M | VulgHetz | 6:17 | Sed hæc nobis ad commonitionem legentium dicta sint paucis. Iam enim veniendum est ad narrationem. |
II M | VulgClem | 6:17 | Sed hæc nobis ad commonitionem legentium dicta sint paucis. Jam enim veniendum est ad narrationem. |
II M | CzeB21 | 6:17 | Tolik budiž řečeno pro připomínku a po krátké odbočce se vraťme k vyprávění. |