II M
|
CPDV
|
6:18 |
And so, Eleazar, one of the chief scribes, a man advanced in years and of stately countenance, was compelled to open his mouth wide to consume the flesh of swine.
|
II M
|
DRC
|
6:18 |
Eleazar one of the chief of the scribes, a man advanced in years, and of a comely countenance, was pressed to open his mouth to eat swine's flesh.
|
II M
|
KJVA
|
6:18 |
Eleazar, one of the principal scribes, an aged man, and of a well favoured countenance, was constrained to open his mouth, and to eat swine’s flesh.
|
II M
|
VulgSist
|
6:18 |
Igitur Eleazarus unus de primoribus scribarum, vir aetate provectus, et vultu decorus, aperto ore hians compellebatur carnem porcinam manducare.
|
II M
|
VulgCont
|
6:18 |
Igitur Eleazarus unus de primoribus scribarum, vir ætate provectus, et vultu decorus, aperto ore hians compellebatur carnem porcinam manducare.
|
II M
|
Vulgate
|
6:18 |
igitur Eleazarus de primoribus scribarum vir aetate provectus et vultu decorus aperto ore hians conpellebatur carnem porcinam manducare
|
II M
|
VulgHetz
|
6:18 |
Igitur Eleazarus unus de primoribus scribarum, vir ætate provectus, et vultu decorus, aperto ore hians compellebatur carnem porcinam manducare.
|
II M
|
VulgClem
|
6:18 |
Igitur Eleazarus, unus de primoribus scribarum, vir ætate provectus, et vultu decorus, aperto ore hians compellebatur carnem porcinam manducare.
|