Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 6:9  and that those who were not willing to conform to the institutions of the Gentiles should be executed. Therefore, there was misery to be seen.
II M DRC 6:9  And whosoever would not conform themselves to the ways of the Gentiles, should be put to death: then was misery to be seen.
II M KJVA 6:9  And whoso would not conform themselves to the manners of the Gentiles should be put to death. Then might a man have seen the present misery.
II M VulgSist 6:9  eos autem, qui nollent transire ad instituta Gentium, interficerent: erat ergo videre miseriam.
II M VulgCont 6:9  eos autem, qui nollent transire ad instituta Gentium, interficerent: erat ergo videre miseriam.
II M Vulgate 6:9  eos autem qui nollent transire ad instituta gentilium interficerent erat ergo videre miseriam
II M VulgHetz 6:9  eos autem, qui nollent transire ad instituta Gentium, interficerent: erat ergo videre miseriam.
II M VulgClem 6:9  eos autem qui nollent transire ad instituta gentium, interficerent : erat ergo videre miseriam.
II M CzeB21 6:9  Ti, kdo by na řecké obyčeje odmítli přistoupit, měli být popraveni. Bylo tedy zjevné, že nastává pohroma.