II MACCABEES
II M | CPDV | 7:26 | And so, when he had exhorted her with many words, she promised that she would counsel her son. |
II M | DRC | 7:26 | And when he had exhorted her with many words she promised that she would counsel her son. |
II M | KJVA | 7:26 | And when he had exhorted her with many words, she promised him that she would counsel her son. |
II M | VulgSist | 7:26 | Cum autem multis eam verbis esset hortatus, promisit suasurum se filio suo. |
II M | VulgCont | 7:26 | Cum autem multis eam verbis esset hortatus, promisit suasurum se filio suo. |
II M | Vulgate | 7:26 | cum autem multis eam verbis esset hortatus promisit suasuram se filio suo |
II M | VulgHetz | 7:26 | Cum autem multis eam verbis esset hortatus, promisit suasurum se filio suo. |
II M | VulgClem | 7:26 | Cum autem multis eam verbis esset hortatus, promisit suasurum se filio suo. |
II M | CzeB21 | 7:26 | Naléhal na ni tak dlouho, až souhlasila, že ho přesvědčí. |