Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II MACCABEES
Prev Next
II M CPDV 8:20  and of the battle by them, which was against the Galatians in Babylonia, how, when the event had arrived and the allies of the Macedonians hesitated, though they were only six thousand in all, yet they slew one hundred and twenty thousand, because of the help provided to them from heaven; and how, for the sake of these things, very many benefits followed.
II M DRC 8:20  And of the battle that they had fought against the Galatians, in Babylonia; how they, being in all but six thousand, when it came to the point, and the Macedonians, their companions, were at a stand, slew a hundred and twenty thousand, because of the help they had from heaven, and for this they received many favours.
II M KJVA 8:20  And he told them of the battle that they had in Babylon with the Galatians, how they came but eight thousand in all to the business, with four thousand Macedonians, and that the Macedonians being perplexed, the eight thousand destroyed an hundred and twenty thousand because of the help that they had from heaven, and so received a great booty.
II M VulgSist 8:20  et de praelio, quod eis adversus Galatas fuit in Babylonia, ut omnes, ubi ad rem ventum est, Macedonibus sociis haesitantibus, ipsi sex millia soli peremerunt centum viginti millia propter auxilium illis datum de caelo, et beneficia pro his plurima consecuti sunt.
II M VulgCont 8:20  et de prælio, quod eis adversus Galatas fuit in Babylonia, ut omnes, ubi ad rem ventum est, Macedonibus sociis hæsitantibus, ipsi sex millia soli peremerunt centum viginti millia propter auxilium illis datum de cælo, et beneficia pro his plurima consecuti sunt.
II M Vulgate 8:20  et de proelio quod eis adversus Galatas fuit in Babylonia ut omnes ubi ad rem ventum est Macedonibus sociis haesitantibus ipsi sex milia soli peremerunt centum viginti milia propter auxilium illis datum e caelo et beneficia pro his plurima consecuti sunt
II M VulgHetz 8:20  et de prælio, quod eis adversus Galatas fuit in Babylonia, ut omnes, ubi ad rem ventum est, Macedonibus sociis hæsitantibus, ipsi sex millia soli peremerunt centum viginti millia propter auxilium illis datum de cælo, et beneficia pro his plurima consecuti sunt.
II M VulgClem 8:20  et de prælio quod eis adversus Galatas fuit in Babylonia, ut omnes, ubi ad rem ventum est, Macedonibus sociis hæsitantibus, ipsi sex millia soli peremerunt centum viginti millia, propter auxilium illis datum de cælo, et beneficia pro his plurima consecuti sunt.
II M CzeB21 8:20  a jak došlo v Babylonii k bitvě proti Galaťanům, do které společně vytáhlo 8000 Židů a 4000 Makedonců, a když se Makedonci dostali do nesnází, těch 8000 Židů díky pomoci z Nebes zahubilo 120 000 nepřátel a všichni si odnesli bohatou kořist.