II MACCABEES
II M | CPDV | 9:12 | And, when he could not even bear his own stench, he spoke in this way: “It is just to be subject to God, and a mortal should not consider himself equal to God.” |
II M | DRC | 9:12 | And when he himself could not now abide his own stench, he spoke thus: It is just to be subject to God, and that a mortal man should not equal himself to God. |
II M | KJVA | 9:12 | And when he himself could not abide his own smell, he said these words, It is meet to be subject unto God, and that a man that is mortal should not proudly think of himself if he were God. |
II M | VulgSist | 9:12 | et cum nec ipse iam foetorem suum ferre posset, ita ait: Iustum est subditum esse Deo, et mortalem non paria Deo sentire. |
II M | VulgCont | 9:12 | Et cum nec ipse iam fœtorem suum ferre posset, ita ait: Iustum est subditum esse Deo, et mortalem non paria Deo sentire. |
II M | Vulgate | 9:12 | et cum nec ipse iam fetorem suum ferre posset ita ait iustum est subditum esse Deo et mortalem non paria Deo sentire |
II M | VulgHetz | 9:12 | et cum nec ipse iam fœtorem suum ferre posset, ita ait: Iustum est subditum esse Deo, et mortalem non paria Deo sentire. |
II M | VulgClem | 9:12 | Et cum nec ipse jam fœtorem suum ferre posset, ita ait : Justum est subditum esse Deo, et mortalem non paria Deo sentire. |
II M | CzeB21 | 9:12 | Když už svůj zápach nemohl snášet ani on sám, prohlásil: „Je správné podřizovat se Bohu; ať si smrtelník nemyslí, že je mu rovný!“ |