II M
|
CPDV
|
9:24 |
so that, if anything contrary should occur, or any if difficulties should be reported, those who were in the regions, knowing to whom the whole matter had been bequeathed, would not be disturbed.
|
II M
|
DRC
|
9:24 |
To the end that if any thing contrary to expectation should fall out, or any bad tidings should be brought, they that were in the countries, knowing to whom the whole government was left, might not be troubled.
|
II M
|
KJVA
|
9:24 |
To the end that, if any thing fell out contrary to expectation, or if any tidings were brought that were grievous, they of the land, knowing to whom the state was left, might not be troubled:
|
II M
|
VulgSist
|
9:24 |
ut si quid contrarium accideret, aut difficile nunciaretur, scientes hi, qui in regionibus erant, cui esset rerum summa derelicta, non turbarentur.
|
II M
|
VulgCont
|
9:24 |
ut si quid contrarium accideret, aut difficile nunciaretur, scientes hi, qui in regionibus erant, cui esset rerum summa derelicta, non turbarentur.
|
II M
|
Vulgate
|
9:24 |
ut si quid contrarium accideret aut difficile nuntiaretur scientes hii qui in regionibus erant cui esset rerum summa derelicta non turbarentur
|
II M
|
VulgHetz
|
9:24 |
ut si quid contrarium accideret, aut difficile nunciaretur, scientes hi, qui in regionibus erant, cui esset rerum summa derelicta, non turbarentur.
|
II M
|
VulgClem
|
9:24 |
ut si quid contrarium accideret, aut difficile nuntiaretur, scientes hi qui in regionibus erant, cui esset rerum summa derelicta, non turbarentur.
|