Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 1:18  (Also he told them to teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)
II S NHEBJE 1:18  (and he commanded them to teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar):
II S ABP 1:18  And he spoke to teach the sons of Judah. Behold, it is written upon the scroll of the upright.
II S NHEBME 1:18  (and he commanded them to teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar):
II S Rotherha 1:18  and he thought to teach the sons of Judah [the song of] the Bow,—lo! it is written in the Book of the Upright:—
II S LEB 1:18  And he ordered “The Bow” to be taught to the children of Judah. Look, it is written on the scroll of Jashar.
II S RNKJV 1:18  (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)
II S Jubilee2 1:18  (He also bade them teach the sons of Judah [the use of] the bow. Behold, [it is] written in the book of righteousness.)
II S Webster 1:18  (Also he bade them teach the children of Judah [the use of] the bow: behold, [it is] written in the book of Jasher.)
II S Darby 1:18  and he bade them teach the children of Judah [the song of] the bow. Behold, it is written in the book of Jasher: —
II S ASV 1:18  (and he bade them teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar):
II S LITV 1:18  and he said to teach the sons of Judah The Song of the Bow. Behold, it is written in the Book of Jashar:
II S Geneva15 1:18  (Also he bade them teach the children of Iudah to shoote, as it is written in the booke of Iasher)
II S CPDV 1:18  (And he instructed that they should teach the sons of Judah the bow, just as it is written in the Book of the Just.) And he said: “Consider, O Israel, on behalf of those who are dead, wounded upon your heights:
II S BBE 1:18  (It is recorded in the book of Jashar for teaching to the sons of Judah) and he said:
II S DRC 1:18  (Also he commanded that they should teach the children of Juda the use of the bow, as it is written in the book of the just.) And he said: Consider, O Israel, for them that are dead, wounded on thy high places.
II S GodsWord 1:18  He said, "Teach this kesheth to the people of Judah." (It is recorded in the Book of Jashar.)
II S JPS 1:18  and said--To teach the sons of Judah the bow. Behold, it is written in the book of Jashar:
II S KJVPCE 1:18  (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)
II S NETfree 1:18  (He gave instructions that the people of Judah should be taught "The Bow." Indeed, it is written down in the Book of Yashar.)
II S AB 1:18  And he gave orders to teach it to the sons of Judah: behold, it is written in the Book of the Upright.
II S AFV2020 1:18  And he said to teach the children of Judah The Song of the Bow. Behold, it is written in the Book of Jasher:
II S NHEB 1:18  (and he commanded them to teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar):
II S NETtext 1:18  (He gave instructions that the people of Judah should be taught "The Bow." Indeed, it is written down in the Book of Yashar.)
II S UKJV 1:18  (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)
II S KJV 1:18  (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)
II S KJVA 1:18  (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)
II S AKJV 1:18  (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)
II S RLT 1:18  (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)
II S MKJV 1:18  And he said to teach the sons of Judah The Song of the Bow. Behold, it is written in the Book of Jasher:
II S YLT 1:18  and he saith to teach the sons of Judah `The Bow;' lo, it is written on the book of the Upright: --
II S ACV 1:18  (and he bade them teach the sons of Judah the song of the bow; behold, it is written in the book of Jashar):
II S VulgSist 1:18  (et praecepit ut docerent filios Iuda arcum, sicut scriptum est in Libro iustorum.) Et ait: Considera Israel pro his, qui mortui sunt super excelsa tua vulnerati.
II S VulgCont 1:18  (et præcepit ut docerent filios Iuda arcum, sicut scriptum est in Libro Iustorum.) Et ait: Considera Israel pro his, qui mortui sunt super excelsa tua vulnerati.
II S Vulgate 1:18  et praecepit ut docerent filios Iuda arcum sicut scriptum est in libro Iustorum
II S VulgHetz 1:18  (et præcepit ut docerent filios Iuda arcum, sicut scriptum est in Libro iustorum.) Et ait: Considera Israel pro his, qui mortui sunt super excelsa tua vulnerati.
II S VulgClem 1:18  (et præcepit ut docerent filios Juda arcum, sicut scriptum est in libro justorum), et ait : Considera, Israël, pro his qui mortui sunt, super excelsa tua vulnerati.
II S CzeBKR 1:18  (Přikázav však, aby synové Judovi učeni byli stříleti z luku, jakož psáno v knize Upřímého.):
II S CzeB21 1:18  a přikázal, aby se synové Judy učili tuto Píseň luku. Takto je zapsána v Knize Upřímného:
II S CzeCEP 1:18  Vyzval také Judejce, aby se při něm učili zacházet s lukem. Je zapsán v Knize Přímého.
II S CzeCSP 1:18  a řekl, aby se Judejci učili Píseň o luku; ano, je zapsána v knize Jašarově: