Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 12:14  But, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born to thee shall surely die.
II S NHEBJE 12:14  However, because by this deed you have given great occasion to Jehovah's enemies to blaspheme, the child also who is born to you shall surely die."
II S ABP 12:14  Except that, in provoking to anger, you provoked to anger the enemies of the lord in this thing, and indeed your son, the one born to you, to death he will die.
II S NHEBME 12:14  However, because by this deed you have given great occasion to the Lord's enemies to blaspheme, the child also who is born to you shall surely die."
II S Rotherha 12:14  Nevertheless, because thou hast greatly blasphemed Yahweh, by this thing, the very son that is born to thee, shall, die.
II S LEB 12:14  But because you have ⌞utterly scorned⌟ Yahweh in this matter, the son born for you ⌞will certainly die⌟.”
II S RNKJV 12:14  Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of יהוה to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
II S Jubilee2 12:14  However, because by this deed, thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme; the son that is born unto thee shall surely die.
II S Webster 12:14  But, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also [that is] born to thee shall surely die.
II S Darby 12:14  Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, even the child that is born to thee shall certainly die.
II S ASV 12:14  Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
II S LITV 12:14  Only, because you have made the enemies of Jehovah to scorn derisively by this thing, also the son who shall be born to you shall surely die.
II S Geneva15 12:14  Howbeit because by this deede thou hast caused the enemies of the Lord to blaspheme, the childe that is borne vnto thee shall surely die.
II S CPDV 12:14  Yet truly, because you have given occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, because of this word, the son who was born to you: dying he shall die.”
II S BBE 12:14  But still, because you have had no respect for the Lord, death will certainly overtake the child who has newly come to birth.
II S DRC 12:14  Nevertheless, because thou hast given occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, for this thing, the child that is born to thee, shall surely die.
II S GodsWord 12:14  But since you have shown total contempt for the LORD by this affair, the son that is born to you must die."
II S JPS 12:14  Howbeit, because by this deed thou hast greatly blasphemed the enemies of HaShem, the child also that is born unto thee shall surely die.'
II S KJVPCE 12:14  Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
II S NETfree 12:14  Nonetheless, because you have treated the LORD with such contempt in this matter, the son who has been born to you will certainly die."
II S AB 12:14  Only because you have given great occasion of provocation to the enemies of the Lord by this thing, your son also that is born to you shall surely die.
II S AFV2020 12:14  Only, because by this deed you have given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, this child born to you shall surely die."
II S NHEB 12:14  However, because by this deed you have given great occasion to the Lord's enemies to blaspheme, the child also who is born to you shall surely die."
II S NETtext 12:14  Nonetheless, because you have treated the LORD with such contempt in this matter, the son who has been born to you will certainly die."
II S UKJV 12:14  Nevertheless, because by this deed you have given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto you shall surely die.
II S KJV 12:14  Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
II S KJVA 12:14  Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
II S AKJV 12:14  However,, because by this deed you have given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born to you shall surely die.
II S RLT 12:14  Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Yhwh to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.
II S MKJV 12:14  Only, because by this deed you have given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, this child born to you shall surely die.
II S YLT 12:14  only, because thou hast caused the enemies of Jehovah greatly to despise by this thing, also the son who is born to thee doth surely die.'
II S ACV 12:14  However, because by this deed thou have given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, the child also that is born to thee shall surely die.
II S VulgSist 12:14  Verumtamen, quoniam blasphemare fecisti inimicos Domini, propter verbum hoc, filius, qui natus est tibi, morte morietur.
II S VulgCont 12:14  Verumtamen, quoniam blasphemare fecisti inimicos Domini, propter verbum hoc, filius, qui natus est tibi, morte morietur.
II S Vulgate 12:14  verumtamen quoniam blasphemare fecisti inimicos Domini propter verbum hoc filius qui natus est tibi morte morietur
II S VulgHetz 12:14  Verumtamen, quoniam blasphemare fecisti inimicos Domini, propter verbum hoc, filius, qui natus est tibi, morte morietur.
II S VulgClem 12:14  Verumtamen quoniam blasphemare fecisti inimicos Domini, propter verbum hoc, filius qui natus est tibi, morte morietur.
II S CzeBKR 12:14  Ale však, poněvadž jsi tou věcí dal příčinu nepřátelům Hospodinovým, aby se rouhali, protož ten syn, kterýž se narodil tobě, jistotně umře.
II S CzeB21 12:14  Protože jsi ale tímto činem znevážil Hospodina, musí zemřít tvůj novorozený syn.“
II S CzeCEP 12:14  Poněvadž jsi však touto věcí zavinil, aby nepřátelé Hospodina znevažovali, syn, který se ti narodí, musí zemřít.“
II S CzeCSP 12:14  Ovšem protože ⌈jsi touto věcí tolik znevážil Hospodina,⌉ syn, který se ti narodí, jistě zemře.