Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 12:17  And the elders of his house arose, and went to him, to raise him from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S NHEBJE 12:17  The elders of his house arose beside him, to raise him up from the ground: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S ABP 12:17  And [4rose up 1the 2elders 3of his house] to him, to raise him from the ground, and he did not want, and he would not eat bread with them.
II S NHEBME 12:17  The elders of his house arose beside him, to raise him up from the ground: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S Rotherha 12:17  And the elders of his house stood up over him, to raise him from the ground,—but he would not, neither would he eat food with them.
II S LEB 12:17  The elders of his household stood over him to lift him up from the ground, but he was not willing, and he did not eat any food with them.
II S RNKJV 12:17  And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S Jubilee2 12:17  And the elders of his house arose [and went] to him to raise him up from the earth, but he would not, neither did he eat bread with them.
II S Webster 12:17  And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S Darby 12:17  And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth; but he would not, and he ate no bread with them.
II S ASV 12:17  And the elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S LITV 12:17  And the elders of his house rose up toward him, to raise him up from the earth. But he was not willing; and he ate no bread with them.
II S Geneva15 12:17  Then the Elders of his house arose to come vnto him, and to cause him to rise from the groud: but he would not, neither did he eate meate with them.
II S CPDV 12:17  Then the elders of his house came, urging him to rise up from the ground. And he was not willing, nor would he eat a meal with them.
II S BBE 12:17  And the chief men of his house got up and went to his side to make him get up from the earth, but he would not; and he would not take food with them.
II S DRC 12:17  And the ancients of his house came, to make him rise from the ground: but he would not, neither did he eat meat with them.
II S GodsWord 12:17  The older leaders in his palace stood beside him to raise him up from the ground, but he was unwilling. And he wouldn't eat with them.
II S JPS 12:17  And the elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the earth; but he would not, neither did he eat bread with them.
II S KJVPCE 12:17  And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S NETfree 12:17  The elders of his house stood over him and tried to lift him from the ground, but he was unwilling, and refused to eat food with them.
II S AB 12:17  And the elders of his house arose and went to him to raise him up from the ground, but he would not rise, nor did he eat bread with them.
II S AFV2020 12:17  And the elders of his house rose up toward him to raise him up from the earth. But he would not, neither did he eat bread with them.
II S NHEB 12:17  The elders of his house arose beside him, to raise him up from the ground: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S NETtext 12:17  The elders of his house stood over him and tried to lift him from the ground, but he was unwilling, and refused to eat food with them.
II S UKJV 12:17  And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S KJV 12:17  And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S KJVA 12:17  And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S AKJV 12:17  And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S RLT 12:17  And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
II S MKJV 12:17  And the elders of his house rose up toward to him, to raise him up from the earth. But he would not, neither did he eat bread with them.
II S YLT 12:17  And the elders of his house rise against him, to raise him up from the earth, and he hath not been willing, nor hath he eaten with them bread;
II S ACV 12:17  And the elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the ground, but he would not, neither did he eat bread with them.
II S VulgSist 12:17  Venerunt autem seniores domus eius, cogentes eum ut surgeret de terra: qui noluit, nec comedit cum eis cibum.
II S VulgCont 12:17  Venerunt autem seniores domus eius, cogentes eum ut surgeret de terra: qui noluit, nec comedit cum eis cibum.
II S Vulgate 12:17  venerunt autem seniores domus eius cogentes eum ut surgeret de terra qui noluit neque comedit cum eis cibum
II S VulgHetz 12:17  Venerunt autem seniores domus eius, cogentes eum ut surgeret de terra: qui noluit, nec comedit cum eis cibum.
II S VulgClem 12:17  Venerunt autem seniores domus ejus, cogentes eum ut surgeret de terra : qui noluit, nec comedit cum eis cibum.
II S CzeBKR 12:17  A ačkoli starší domu jeho přišli k němu, aby ho zdvihli z země, on však nechtěl, aniž s nimi co jedl.
II S CzeB21 12:17  Stařešinové jeho domu se postavili okolo, aby ho přiměli vstát ze země, ale on nechtěl. Ani pokrm od nich nepřijal.
II S CzeCEP 12:17  Starší jeho domu k němu přistoupili, aby ho zvedli ze země, on však nechtěl, ba ani s nimi chléb nepojedl.
II S CzeCSP 12:17  Starší jeho domu k němu přistoupili, aby ho zvedli ze země, ale nechtěl, ani s nimi nepojedl pokrm.