II S
|
RWebster
|
12:23 |
But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
NHEBJE
|
12:23 |
But now he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."
|
II S
|
ABP
|
12:23 |
And now he has died, why this that I fast? I shall not be able to return him, yet I will go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
NHEBME
|
12:23 |
But now he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."
|
II S
|
Rotherha
|
12:23 |
But, now, that he is dead, wherefore should I go on fasting? can I bring him back again? I am going unto him, but, he, will not come back unto me.
|
II S
|
LEB
|
12:23 |
But now he is dead. Why should I be fasting? Am I able to return him again? I am going to him, but he cannot return to me.”
|
II S
|
RNKJV
|
12:23 |
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
Jubilee2
|
12:23 |
But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
Webster
|
12:23 |
But now he is dead, Why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.
|
II S
|
Darby
|
12:23 |
But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.
|
II S
|
ASV
|
12:23 |
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.
|
II S
|
LITV
|
12:23 |
And now he has died. Why this, that I should fast? Am I able to bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
Geneva15
|
12:23 |
But now being dead, wherefore shoulde I now fast? Can I bring him againe any more? I shall goe to him, but he shall not returne to me.
|
II S
|
CPDV
|
12:23 |
But now that he is dead, why should I fast? Would I be able to bring him back anymore? Instead, I will go to him. Yet truly, he will not return to me.”
|
II S
|
BBE
|
12:23 |
But now that the child is dead there is no reason for me to go without food; am I able to make him come back to life? I will go to him, but he will never come back to me.
|
II S
|
DRC
|
12:23 |
But now that he is dead, why should I fast? Shall I be able to bring him back any more? I shall go to him rather: but he shall not return to me.
|
II S
|
GodsWord
|
12:23 |
But why should I fast now that he's dead? Can I bring him back? Someday I'll go to him, but he won't come back to me."
|
II S
|
JPS
|
12:23 |
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.'
|
II S
|
KJVPCE
|
12:23 |
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
NETfree
|
12:23 |
But now he is dead. Why should I fast? Am I able to bring him back? I will go to him, but he cannot return to me!'"
|
II S
|
AB
|
12:23 |
But now it is dead, why should I fast thus? Shall I be able to bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
AFV2020
|
12:23 |
But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me."
|
II S
|
NHEB
|
12:23 |
But now he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."
|
II S
|
NETtext
|
12:23 |
But now he is dead. Why should I fast? Am I able to bring him back? I will go to him, but he cannot return to me!'"
|
II S
|
UKJV
|
12:23 |
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
KJV
|
12:23 |
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
KJVA
|
12:23 |
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
AKJV
|
12:23 |
But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
RLT
|
12:23 |
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
MKJV
|
12:23 |
But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
|
II S
|
YLT
|
12:23 |
and now, he hath died, why is this--I fast? am I able to bring him back again? I am going unto him, and he doth not turn back unto me.'
|
II S
|
ACV
|
12:23 |
But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.
|