Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
II S NHEBJE 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name."
II S ABP 12:28  And now, gather together the rest of the people, and camp upon the city, and be the first to take it! that [2should not 3be the first to take 1I] the city, and [2should be called 1my name] upon it.
II S NHEBME 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name."
II S Rotherha 12:28  Now, therefore, gather thou together the rest of the people, and encamp against the city, and capture it,—lest, I, capture the city, and it be called by my name.
II S LEB 12:28  So then, gather the remainder of the army and encamp against the city and capture it, lest I capture the city and my name be proclaimed over it.”
II S RNKJV 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
II S Jubilee2 12:28  Now, therefore, gather the rest of the people together and encamp against the city and take it lest I take the city, and it be called after my name.
II S Webster 12:28  Now therefore collect the rest of the people, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
II S Darby 12:28  And now gather the rest of the people, and encamp against the city and take it: lest I take the city and it be called by my name.
II S ASV 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name.
II S LITV 12:28  And now gather the rest of the people, and encamp against the city, and take it; that I not take the city, and my name be called over it.
II S Geneva15 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and besiege the city, that thou mayest take it, lest the victorie be attributed to me.
II S CPDV 12:28  Now therefore, gather the remaining portion of the people together, and besiege the city and take it. Otherwise, when the city will have been laid waste by me, the victory will be ascribed to my name.”
II S BBE 12:28  So now, get the rest of the people together, and put them in position against the town and take it, for if I take it, it will be named after my name.
II S DRC 12:28  Now therefore gather thou the rest of the people together, and besiege the city and take it: lest when the city shall be wasted by me, the victory be ascribed to my name.
II S GodsWord 12:28  Gather the rest of the troops, surround the city, and capture it. Otherwise, I will capture the city, and it will be named after me."
II S JPS 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name.'
II S KJVPCE 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
II S NETfree 12:28  So now assemble the rest of the army and besiege the city and capture it. Otherwise I will capture the city and it will be named for me."
II S AB 12:28  And now gather the rest of the people, and encamp against the city, and take it beforehand; lest I take the city first, and it be called by my name.
II S AFV2020 12:28  And therefore gather the rest of the people together and camp against the city and take it, lest I take the city and it be called after my name."
II S NHEB 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it; lest I take the city, and it be called after my name."
II S NETtext 12:28  So now assemble the rest of the army and besiege the city and capture it. Otherwise I will capture the city and it will be named for me."
II S UKJV 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and camp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
II S KJV 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
II S KJVA 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
II S AKJV 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
II S RLT 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
II S MKJV 12:28  And therefore gather the rest of the people together, and camp against the city and take it, lest I take the city and it be called after my name.
II S YLT 12:28  and now, gather the rest of the people, and encamp against the city, and capture it, lest I capture the city, and my name hath been called upon it.'
II S ACV 12:28  Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it, lest I take the city, and it be called after my name.
II S VulgSist 12:28  Nunc igitur congrega reliquam partem populi, et obside civitatem, et cape eam: ne, cum a me vastata fuerit urbs, nomini meo ascribatur victoria.
II S VulgCont 12:28  Nunc igitur congrega reliquam partem populi, et obside civitatem, et cape eam: ne, cum a me vastata fuerit urbs, nomini meo ascribatur victoria.
II S Vulgate 12:28  nunc igitur congrega reliquam partem populi et obside civitatem et cape eam ne cum a me vastata fuerit urbs nomini meo adscribatur victoria
II S VulgHetz 12:28  Nunc igitur congrega reliquam partem populi, et obside civitatem, et cape eam: ne, cum a me vastata fuerit urbs, nomini meo ascribatur victoria.
II S VulgClem 12:28  Nunc igitur congrega reliquam partem populi, et obside civitatem, et cape eam : ne cum a me vastata fuerit urbs, nomini meo ascribatur victoria.
II S CzeBKR 12:28  Protož nyní sebera ostatek lidu, polož se proti městu a vezmi je, abych já nevzal města toho, a bylo by mně připisováno vítězství nad ním.
II S CzeB21 12:28  Vezmi tedy zbytek vojska, oblehni město a dobuď je, abych je nedobyl já a vítězství nebylo připisováno mně.“
II S CzeCEP 12:28  Nyní tedy seber zbytek lidu a polož se proti tomu městu a dobuď je, abych nedobyl to město já, aby nad ním nebylo provoláváno mé jméno.“
II S CzeCSP 12:28  Nyní shromáždi zbytek lidu, utáboř se proti městu a dobuď ho. Jinak dobudu město já a bude nazváno mým jménem.