Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 13:1  And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S NHEBJE 13:1  It happened after this, that Absalom the son of David had a beautiful sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S ABP 13:1  And it happened after these things, that there was to Absalom, son of David, a sister good to the sight, exceedingly. And her name was Tamar, and [4loved 5her 1Amnon 2son 3of David].
II S NHEBME 13:1  It happened after this, that Absalom the son of David had a beautiful sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S Rotherha 13:1  And it came to pass, after this, that, Absolom, son of David, having a beautiful sister, whose name, was Tamar, Amnon son of David loved her.
II S LEB 13:1  It happened afterwards that Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar, and Amnon the son of David fell in love with her.
II S RNKJV 13:1  And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S Jubilee2 13:1  And it came to pass after this that Absalom, the son of David, had a beautiful sister, whose name [was] Tamar, and Amnon, the son of David, loved her.
II S Webster 13:1  And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name [was] Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S Darby 13:1  And it came to pass after this, that Absalom the son of David having a beautiful sister, whose name was Tamar, Amnon the son of David loved her.
II S ASV 13:1  And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S LITV 13:1  And afterward it happened that Absalom the son of David had a beautiful sister, and her name was Tamar. And Amnon the son of David loved her.
II S Geneva15 13:1  Now after this so it was, that Absalom the sonne of Dauid hauing a fayre sister, whose name was Tamar, Amnon the sonne of Dauid loued her.
II S CPDV 13:1  Now after these things, it happened that Amnon, the son of David, was in love with the very beautiful sister of Absalom, the son of David, and she was called Tamar.
II S BBE 13:1  Now after this, it came about that Absalom, David's son, had a beautiful sister, whose name was Tamar; and David's son Amnon was in love with her.
II S DRC 13:1  And it came to pass after this that Ammon the son of David loved the sister of Absalom the son of David, who was very beautiful, and her name was Thamar.
II S GodsWord 13:1  After this, David's son Amnon fell in love with Tamar, the beautiful sister of David's son Absalom.
II S JPS 13:1  And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S KJVPCE 13:1  AND it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S NETfree 13:1  Now David's son Absalom had a beautiful sister named Tamar. In the course of time David's son Amnon fell madly in love with her.
II S AB 13:1  And it happened after this that Absalom the son of David had a very beautiful sister, and her name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S AFV2020 13:1  Now it came to pass after this Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar. And Amnon the son of David loved her.
II S NHEB 13:1  It happened after this, that Absalom the son of David had a beautiful sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S NETtext 13:1  Now David's son Absalom had a beautiful sister named Tamar. In the course of time David's son Amnon fell madly in love with her.
II S UKJV 13:1  And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S KJV 13:1  And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S KJVA 13:1  And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S AKJV 13:1  And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S RLT 13:1  And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
II S MKJV 13:1  And it happened after this Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar. And Amnon the son of David loved her.
II S YLT 13:1  And it cometh to pass afterwards that Absalom son of David hath a fair sister, and her name is Tamar, and Amnon son of David loveth her.
II S ACV 13:1  And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister whose name was Tamar. And Amnon the son of David loved her.
II S VulgSist 13:1  Factum est autem post haec, ut Absalom filii David sororem speciosissimam, vocabulo Thamar, adamaret Amnon filius David,
II S VulgCont 13:1  Factum est autem post hæc, ut Absalom filii David sororem speciosissimam, vocabulo Thamar, adamaret Amnon filius David,
II S Vulgate 13:1  factum est autem post haec ut Absalom filii David sororem speciosissimam vocabulo Thamar adamaret Amnon filius David
II S VulgHetz 13:1  Factum est autem post hæc, ut Absalom filii David sororem speciosissimam, vocabulo Thamar, adamaret Amnon filius David,
II S VulgClem 13:1  Factum est autem post hæc ut Absalom filii David sororem speciosissimam, vocabulo Thamar, adamaret Amnon filius David,
II S CzeBKR 13:1  I stalo se potom, že Absolon syn Davidův měl sestru krásnou, jménem Támar; i zamiloval ji Amnon syn Davidův.
II S CzeB21 13:1  Uplynul nějaký čas. Davidův syn Abšalom měl krásnou sestru jménem Támar a jiný Davidův syn, Amnon, se do ní zamiloval.
II S CzeCEP 13:1  Potom se přihodilo toto: Davidův syn Abšalóm měl krásnou sestru jménem Támar. Do ní se zamiloval Davidův syn Amnón.
II S CzeCSP 13:1  Potom se stalo toto: Abšalóm, syn Davidův, měl krásnou sestru jménem Támar a Amnón, syn Davidův, se do ní zamiloval.