Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 13:14  However he would not hearken to her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
II S NHEBJE 13:14  However he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
II S ABP 13:14  And [2did not 3want 1Amnon] to hear her voice. And he powered over her, and abased her, and went to bed with her.
II S NHEBME 13:14  However he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
II S Rotherha 13:14  But he would not hearken unto her voice,—and, being stronger than she, forced her, and lay with her.
II S LEB 13:14  But he was not willing to listen to her voice. He was stronger than she, and he forced her and lay with her.
II S RNKJV 13:14  Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
II S Jubilee2 13:14  Howbeit, he would not hearken unto her voice, but, being stronger than she, forced her and lay with her.
II S Webster 13:14  Howbeit, he would not hearken to her voice: but being stronger than she, forced her, and lay with her.
II S Darby 13:14  But he would not hearken to her voice, and was stronger than she, and humbled her and lay with her.
II S ASV 13:14  Howbeit he would not hearken unto her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
II S LITV 13:14  But he was not willing to listen to her voice. And he was stronger than she, and humbled her, and lay with her.
II S Geneva15 13:14  Howbeit he would not hearken vnto her voyce, but being stronger then she, forced her, and lay with her.
II S CPDV 13:14  But he was not willing to agree to her petition. Instead, prevailing by strength, he forced her, and he lay with her.
II S BBE 13:14  But he would not give attention to what she said: but being stronger than she, he took her by force, and had connection with her.
II S DRC 13:14  But he would not hearken to her prayers, but being stronger overpowered her and lay with her.
II S GodsWord 13:14  But Amnon wouldn't listen to her. He grabbed his sister and raped her.
II S JPS 13:14  Howbeit he would not hearken unto her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
II S KJVPCE 13:14  Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
II S NETfree 13:14  But he refused to listen to her. He overpowered her and humiliated her by raping her.
II S AB 13:14  But Amnon would not hearken to her voice; and he prevailed against her, and humbled her, and lay with her.
II S AFV2020 13:14  But he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her and lay with her.
II S NHEB 13:14  However he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
II S NETtext 13:14  But he refused to listen to her. He overpowered her and humiliated her by raping her.
II S UKJV 13:14  Nevertheless he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
II S KJV 13:14  Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
II S KJVA 13:14  Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
II S AKJV 13:14  However, he would not listen to her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
II S RLT 13:14  Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
II S MKJV 13:14  But he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her and lay with her.
II S YLT 13:14  And he hath not been willing to hearken to her voice, and is stronger than she, and humbleth her, and lieth with her.
II S ACV 13:14  However he would not hearken to her voice, but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
II S VulgSist 13:14  Noluit autem acquiescere precibus eius, sed praevalens viribus oppressit eam, et cubavit cum ea.
II S VulgCont 13:14  Noluit autem acquiescere precibus eius, sed prævalens viribus oppressit eam, et cubavit cum ea.
II S Vulgate 13:14  noluit autem adquiescere precibus eius sed praevalens viribus oppressit eam et cubavit cum illa
II S VulgHetz 13:14  Noluit autem acquiescere precibus eius, sed prævalens viribus oppressit eam, et cubavit cum ea.
II S VulgClem 13:14  Noluit autem acquiescere precibus ejus, sed prævalens viribus oppressit eam, et cubavit cum ea.
II S CzeBKR 13:14  Ale nechtěl uposlechnouti hlasu jejího, nýbrž zmocniv se jí, učinil jí násilí a ležel s ní.
II S CzeB21 13:14  On však nedbal, neslyšel. Přemohl ji a znásilnil. Jakmile se s ní ale vyspal,
II S CzeCEP 13:14  On však na to nedal a neposlechl; zmocnil se jí, ponížil ji a spal s ní.
II S CzeCSP 13:14  On ji ale nechtěl uposlechnout, přemohl ji, znásilnil ji a spal s ní.