II S
|
RWebster
|
13:16 |
And she said to him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst to me. But he would not hearken to her.
|
II S
|
NHEBJE
|
13:16 |
She said to him, "Not so, because this great wrong in sending me away is worse than the other that you did to me!" But he would not listen to her.
|
II S
|
ABP
|
13:16 |
And [2said 3to him 1Tamar] that, Great is the [2evil 1last] over the first which you do with me, to send me away. And [2did not 3want 1Amnon] to hearken to her voice.
|
II S
|
NHEBME
|
13:16 |
She said to him, "Not so, because this great wrong in sending me away is worse than the other that you did to me!" But he would not listen to her.
|
II S
|
Rotherha
|
13:16 |
But she said to him—No occasion for this greater wrong, after what thou hast done with me, to put me away! Nevertheless he would not hearken unto her;
|
II S
|
LEB
|
13:16 |
She said to him, “No, because this evil in sending me away is greater than the other you have done to me.” But he was not willing to listen to her.
|
II S
|
RNKJV
|
13:16 |
And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
|
II S
|
Jubilee2
|
13:16 |
And she said unto him, [There is] no cause; this evil in sending me away [is] greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
|
II S
|
Webster
|
13:16 |
And she said to him, [There is] no cause: this evil in sending me away [is] greater than the other that thou didst to me. But he would not hearken to her.
|
II S
|
Darby
|
13:16 |
And she said to him, There is no cause for this evil in sending me away, [which] is greater than the other that thou didst to me. But he would not hearken to her.
|
II S
|
ASV
|
13:16 |
And she said unto him, Not so, because this great wrong in putting me forth is worse than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
|
II S
|
LITV
|
13:16 |
And she said to him, No, for this evil is greater than the other that you have done to me, to send me away. But he was not willing to listen to her.
|
II S
|
Geneva15
|
13:16 |
And she answered him, There is no cause: this euill (to put mee away) is greater then the other that thou diddest vnto me: but he would not heare her,
|
II S
|
CPDV
|
13:16 |
And she answered him, “This evil is greater, which you are now doing against me in driving me away, than what you did before.” But he was not willing to listen to her.
|
II S
|
BBE
|
13:16 |
And she said to him, Not so, my brother, for this great wrong in sending me away is worse than what you did to me before. But he gave no attention to her.
|
II S
|
DRC
|
13:16 |
She answered him: The evil which now thou dost against me, in driving me away, is greater than that which thou didst before. And he would not hearken to her:
|
II S
|
GodsWord
|
13:16 |
She said to him, "No, sending me away is a greater wrong than the other thing you did to me!" But he wouldn't listen to her.
|
II S
|
JPS
|
13:16 |
And she said unto him: 'Not so, because this great wrong in putting me forth is worse than the other that thou didst unto me.' But he would not hearken unto her.
|
II S
|
KJVPCE
|
13:16 |
And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
|
II S
|
NETfree
|
13:16 |
But she said to him, "No I won't, for sending me away now would be worse than what you did to me earlier!" But he refused to listen to her.
|
II S
|
AB
|
13:16 |
And Tamar spoke to him concerning this great mischief, saying, this is greater than the other that you did to me, to send me away. But Amnon would not hearken to her voice.
|
II S
|
AFV2020
|
13:16 |
And she said to him, "No, because this evil in sending me away is greater than the other that you did to me." But he would not hearken to her.
|
II S
|
NHEB
|
13:16 |
She said to him, "Not so, because this great wrong in sending me away is worse than the other that you did to me!" But he would not listen to her.
|
II S
|
NETtext
|
13:16 |
But she said to him, "No I won't, for sending me away now would be worse than what you did to me earlier!" But he refused to listen to her.
|
II S
|
UKJV
|
13:16 |
And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that you did unto me. But he would not hearken unto her.
|
II S
|
KJV
|
13:16 |
And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
|
II S
|
KJVA
|
13:16 |
And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
|
II S
|
AKJV
|
13:16 |
And she said to him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that you did to me. But he would not listen to her.
|
II S
|
RLT
|
13:16 |
And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
|
II S
|
MKJV
|
13:16 |
And she said to him, There is no cause. This evil in sending me away is greater than the other that you did to me. But he would not listen to her.
|
II S
|
YLT
|
13:16 |
And she saith to him, `Because of the circumstances this evil is greater than the other that thou hast done with me--to send me away;' and he hath not been willing to hearken to her,
|
II S
|
ACV
|
13:16 |
And she said to him, Not so, because this great wrong in putting me forth is worse than the other that thou did to me. But he would not hearken to her.
|