Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 13:17  Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
II S NHEBJE 13:17  Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her."
II S ABP 13:17  And he called his servant set over his house, and said to him, Send indeed this one from me outside, and lock the door after her!
II S NHEBME 13:17  Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her."
II S Rotherha 13:17  but called his young man who waited on him, and said—I pray you, put forth this woman from me, outside,—and bolt the door after her.
II S LEB 13:17  Then he called his young man who was serving him and said, “Please send this woman from me to the outside, and bolt the door behind her!”
II S RNKJV 13:17  Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
II S Jubilee2 13:17  Then he called his servant that ministered unto him and said, Put now this [woman] out from me and bolt the door after her.
II S Webster 13:17  Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
II S Darby 13:17  Then he called his young man that attended upon him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
II S ASV 13:17  Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
II S LITV 13:17  And he called his young man who attended him, and said, Now put this one out from me, and bolt the door after her.
II S Geneva15 13:17  But called his seruant that serued him, and sayd, Put this woman now out from me, and locke the doore after her.
II S CPDV 13:17  Instead, calling the servants who were ministering to him, he said, “Cast this woman out from me, and close the door behind her.”
II S BBE 13:17  Then he gave a cry to the servant who was waiting on him and said, Put this woman out, and let the door be locked after her.
II S DRC 13:17  But calling the servants that ministered to him, he said: Thrust this woman out from me: and shut the door after her.
II S GodsWord 13:17  Then he called his personal servant and said, "Get rid of her. Put her out, and bolt the door behind her."
II S JPS 13:17  Then he called his servant that ministered unto him, and said: 'Put now this woman out from me, and bolt the door after her.'--
II S KJVPCE 13:17  Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
II S NETfree 13:17  He called his personal attendant and said to him, "Take this woman out of my sight and lock the door behind her!"
II S AB 13:17  And he called his servant who had charge of the house, and said to him, Put this woman out from me, and shut the door behind her.
II S AFV2020 13:17  And he called his servant who waited on him and said, "And put this woman out from me, and bolt the door after her."
II S NHEB 13:17  Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her."
II S NETtext 13:17  He called his personal attendant and said to him, "Take this woman out of my sight and lock the door behind her!"
II S UKJV 13:17  Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
II S KJV 13:17  Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
II S KJVA 13:17  Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
II S AKJV 13:17  Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
II S RLT 13:17  Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
II S MKJV 13:17  And he called his servant who waited on him and said, And put this woman out from me, and bolt the door after her.
II S YLT 13:17  and calleth his young man, his servant, and saith, `Send away, I pray thee, this one from me without, and bolt the door after her;'
II S ACV 13:17  Then he called his servant who ministered to him, and said, Put this woman out from me now, and bolt the door after her.
II S VulgSist 13:17  sed vocato puero, qui ministrabat ei, dixit: Eiice hanc a me foras, et claude ostium post eam.
II S VulgCont 13:17  sed vocato puero, qui ministrabat ei, dixit: Eiice hanc a me foras, et claude ostium post eam.
II S Vulgate 13:17  sed vocato puero qui ministrabat ei dixit eice hanc a me foras et claude ostium post eam
II S VulgHetz 13:17  sed vocato puero, qui ministrabat ei, dixit: Eiice hanc a me foras, et claude ostium post eam.
II S VulgClem 13:17  sed vocato puero qui ministrabat ei, dixit : Ejice hanc a me foras, et claude ostium post eam.
II S CzeBKR 13:17  Ale zavolav mládence, kterýž mu přisluhoval, řekl: Vyveď hned tuto ode mne ven, a zamkni dvéře po ní.
II S CzeB21 13:17  Zavolal svého sluhu a přikázal: „Tuhle ať odsud vyvedou. A zamkni za ní!“
II S CzeCEP 13:17  Zavolal mládence, který mu posluhoval, a poručil: „Ať ji hned ode mne vyvedou! A zavři za ní dveře.“
II S CzeCSP 13:17  Zavolal služebníka, který mu sloužil, a řekl: Pošlete tuhle pryč ode mě a zavři za ní dveře na závoru.