Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
II S NHEBJE 13:24  Absalom came to the king, and said, "See now, your servant has sheepshearers. Please let the king and his servants go with your servant."
II S ABP 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold indeed, [2shears 1your servant]. Let [4go 1indeed 2the 3king], and his servants with your servant.
II S NHEBME 13:24  Absalom came to the king, and said, "See now, your servant has sheepshearers. Please let the king and his servants go with your servant."
II S Rotherha 13:24  Absolom came also unto the king, and said, See, I pray thee, thy servant hath, sheepshearers,—I pray thee, let the king and his servants go with thy servant.
II S LEB 13:24  Then Absalom went to the king and said, “Look, here are your servant’s shearers; please let the king and his servants go with your servant.
II S RNKJV 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
II S Jubilee2 13:24  And Absalom came to the king and said, Behold now, thy servant has sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
II S Webster 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheep-shearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
II S Darby 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold, now, thy servant has sheepshearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.
II S ASV 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheep-shearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.
II S LITV 13:24  And Absalom came to the king and said, Behold, your servant now has shearers. Please let the king and his servants go with your servant.
II S Geneva15 13:24  And Absalom came to the King and sayd, Beholde now, thy seruant hath sheepesherers: I pray thee, that the King with his seruants would goe with thy seruant.
II S CPDV 13:24  And he went to the king, and he said to him: “Behold, the sheep of your servant are being shorn. I ask that the king, with his servants, may come to his servant.”
II S BBE 13:24  And Absalom came to the king and said, See now, your servant is cutting the wool of his sheep; will the king and his servants be pleased to come?
II S DRC 13:24  And he came to the king, and said to him: Behold thy servant's sheep are shorn. Let the king, I pray, with his servants come to his servant.
II S GodsWord 13:24  Absalom went to the king and said, "Since I have sheepshearers, Your Majesty and your officials are invited to feast with me."
II S JPS 13:24  And Absalom came to the king, and said: 'Behold now, thy servant hath sheep-shearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.'
II S KJVPCE 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
II S NETfree 13:24  Then Absalom went to the king and said, "My shearers have begun their work. Let the king and his servants go with me."
II S AB 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold, your servant has a sheep-shearing; let now the king and his servants go with your servant.
II S AFV2020 13:24  And Absalom came to the king and said, "Behold now, your servant has shearers. Please let the king and his servants go with your servant."
II S NHEB 13:24  Absalom came to the king, and said, "See now, your servant has sheepshearers. Please let the king and his servants go with your servant."
II S NETtext 13:24  Then Absalom went to the king and said, "My shearers have begun their work. Let the king and his servants go with me."
II S UKJV 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold now, your servant has sheepshearers; let the king, I plead to you, and his servants go with your servant.
II S KJV 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
II S KJVA 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
II S AKJV 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold now, your servant has sheep shearers; let the king, I beseech you, and his servants go with your servant.
II S RLT 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.
II S MKJV 13:24  And Absalom came to the king and said, Behold now, your servant has shearers. Please let the king and his servants go with your servant.
II S YLT 13:24  And Absalom cometh unto the king, and saith, `Lo, I pray thee, thy servant hath shearers, let the king go, I pray thee, and his servants, with thy servant.'
II S ACV 13:24  And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant has sheep-shearers. Let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.
II S VulgSist 13:24  venitque ad regem, et ait ad eum: Ecce tondentur oves servi tui: veniat, oro, rex cum servis suis ad servum suum.
II S VulgCont 13:24  venitque ad regem, et ait ad eum: Ecce tondentur oves servi tui: veniat, oro, rex cum servis suis ad servum suum.
II S Vulgate 13:24  venitque ad regem et ait ad eum ecce tondentur oves servi tui veniat oro rex cum servis suis ad servum suum
II S VulgHetz 13:24  venitque ad regem, et ait ad eum: Ecce tondentur oves servi tui: veniat, oro, rex cum servis suis ad servum suum.
II S VulgClem 13:24  venitque ad regem, et ait ad eum : Ecce tondentur oves servi tui : veniat, oro, rex cum servis suis ad servum suum.
II S CzeBKR 13:24  Nebo přišel Absolon k králi a řekl: Aj, nyní služebník tvůj má střižce; nechť, prosím, jde král a služebníci jeho s služebníkem tvým.
II S CzeB21 13:24  Předtím přišel za králem se slovy: „Mám prosbu. Tvůj služebník slaví stříhání ovcí. Chtěl by se král se svou družinou připojit ke svému služebníku?“
II S CzeCEP 13:24  a předstoupil před krále s prosbou: „Hle, tvůj otrok slaví stříž. Nechť jde prosím král a jeho služebníci s tvým otrokem.“
II S CzeCSP 13:24  Abšalóm přišel ke králi a řekl: Pohleď, tvůj otrok má stříž ovcí. Nechť jde král a jeho otroci s tvým otrokem.