II S
|
RWebster
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that the report came to David, saying, Absalom hath slain all the king’s sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
NHEBJE
|
13:30 |
It happened, while they were in the way, that the news came to David, saying, "Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left!"
|
II S
|
ABP
|
13:30 |
And it came to pass of their being in the way, that the report came to David saying, Absalom struck all the sons of the king, and did not leave behind of them not even one.
|
II S
|
NHEBME
|
13:30 |
It happened, while they were in the way, that the news came to David, saying, "Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left!"
|
II S
|
Rotherha
|
13:30 |
And it came to pass, while, they, were yet on the road, that, the report, reached David, saying,—Absolom hath smitten all the king’s sons, and there is not left of them, one.
|
II S
|
LEB
|
13:30 |
⌞While they were on the way⌟, the message came to David, “Absalom has killed all the sons of the king, and not one of them was left.”
|
II S
|
RNKJV
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
Jubilee2
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that the rumour came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
Webster
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that information came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
Darby
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has smitten all the king's sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
ASV
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king’s sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
LITV
|
13:30 |
And it happened while they were in the highway, even the report had come to David, saying, Absalom has stricken all the sons of the king, and not one of them is left.
|
II S
|
Geneva15
|
13:30 |
And while they were in the way, tydings came to Dauid, saying, Absalom hath slaine al the Kings sonnes, and there is not one of them left.
|
II S
|
CPDV
|
13:30 |
And while they were still traveling on the journey, a rumor reached David, saying, “Absalom has struck down all the sons of the king, and there is not one of them remaining.”
|
II S
|
BBE
|
13:30 |
Now while they were on their way, news was given to David that Absalom had put to death all the sons of the king and that not one of them was still living.
|
II S
|
DRC
|
13:30 |
And while they were yet in the way, a rumour came to David, saying: Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one them left.
|
II S
|
GodsWord
|
13:30 |
While they were on their way, David heard this rumor: "Absalom has killed all the king's sons, and not a single one is left."
|
II S
|
JPS
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that the tidings came to David, saying: 'Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.'
|
II S
|
KJVPCE
|
13:30 |
¶ And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king’s sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
NETfree
|
13:30 |
While they were still on their way, the following report reached David: "Absalom has killed all the king's sons; not one of them is left!"
|
II S
|
AB
|
13:30 |
And it came to pass, when they were in the way, that a report came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
AFV2020
|
13:30 |
And it came to pass while they were on the way back, news came to David, saying, "Absalom has killed all the king's sons, and there is not one of them left."
|
II S
|
NHEB
|
13:30 |
It happened, while they were in the way, that the news came to David, saying, "Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left!"
|
II S
|
NETtext
|
13:30 |
While they were still on their way, the following report reached David: "Absalom has killed all the king's sons; not one of them is left!"
|
II S
|
UKJV
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
KJV
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king’s sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
KJVA
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
AKJV
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
RLT
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king’s sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
MKJV
|
13:30 |
And it happened while they were in the way, news came to David, saying, Absalom has killed all the king's sons, and there is not one of them left.
|
II S
|
YLT
|
13:30 |
And it cometh to pass--they are in the way--and the report hath come unto David, saying, `Absalom hath smitten all the sons of the king, and there is not left of them one;'
|
II S
|
ACV
|
13:30 |
And it came to pass, while they were in the way, that the news came to David, saying, Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left.
|