Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 14:20  To bring about this change of affairs hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are on the earth.
II S NHEBJE 14:20  to change the face of the matter has your servant Joab done this thing. My lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth."
II S ABP 14:20  So as for [4to come about 1the 2face 3of this matter], [3prepared 2your servant 1Joab] this thing. And my master the king is wise as the wisdom of a messenger of God, to know all the things in the land.
II S NHEBME 14:20  to change the face of the matter has your servant Joab done this thing. My lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth."
II S Rotherha 14:20  for the purpose of turning round the face of the matter, hath thy servant Joab done this thing,—my lord being wise, as with the wisdom of a messenger of God, in knowing all that is [done] in the land.
II S LEB 14:20  In order ⌞to change the situation⌟, your servant Joab did this thing. But my lord has wisdom, as the wisdom of an angel of God, to know all that is on the earth.”
II S RNKJV 14:20  To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my master is wise, according to the wisdom of an angel of Elohim, to know all things that are in the earth.
II S Jubilee2 14:20  to bring about this form of speech thy servant Joab has done this thing; but my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know that which is [done] in the earth.
II S Webster 14:20  To bring about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] on the earth.
II S Darby 14:20  in order to turn the appearance of the thing has thy servant Joab done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of an angel ofGod, to know all that is in the earth.
II S ASV 14:20  to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
II S LITV 14:20  Your servant Joab has done this thing to turn about the face of the matter, and my lord is wise according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the land.
II S Geneva15 14:20  For to the intent that I should chage the forme of speach, thy seruant Ioab hath done this thing: but my lord is wise according to the wisdome of an Angel of God to vnderstande all things that are in the earth.
II S CPDV 14:20  Thus did I turn to this figure of speech, because your servant Joab instructed it. But you, my lord the king, are wise, just as an Angel of God has wisdom, so that you understand all that is upon the earth.”
II S BBE 14:20  This he did, hoping that the face of this business might be changed: and my lord is wise, with the wisdom of the angel of God, having knowledge of everything on earth.
II S DRC 14:20  That I should come about with this form of speech, thy servant Joab commanded this: but thou, my lord, O king, art wise, according to the wisdom of an angel of God, to understand all things upon earth.
II S GodsWord 14:20  Your servant Joab has done this to portray the matter in a different light. You are as wise as God's Messenger, who knows everything on earth."
II S JPS 14:20  to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of G-d, to know all things that are in the earth.'
II S KJVPCE 14:20  To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
II S NETfree 14:20  Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land."
II S AB 14:20  In order that this form of speech might come about it was that your servant Joab has framed this matter; and my lord is wise as is the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
II S AFV2020 14:20  Your servant Joab has done this thing to change the face of the matter. And my lord is wise according to the wisdom of an angel of God to know all that is in the land."
II S NHEB 14:20  to change the face of the matter has your servant Joab done this thing. My lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth."
II S NETtext 14:20  Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land."
II S UKJV 14:20  To fetch about this form of speech has your servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
II S KJV 14:20  To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
II S KJVA 14:20  To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
II S AKJV 14:20  To fetch about this form of speech has your servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
II S RLT 14:20  To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
II S MKJV 14:20  Your servant Joab has done this thing to change the face of the matter. And my lord is wise according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the land.
II S YLT 14:20  in order to bring round the appearance of the thing hath thy servant Joab done this thing, and my lord is wise, according to the wisdom of a messenger of God, to know all that is in the land.'
II S ACV 14:20  Thy servant Joab has done this thing to change the face of the matter. And my lord is wise, according to the wisdom of an agent of God, to know all things that are on the earth.
II S VulgSist 14:20  Ut verterem figuram sermonis huius, servus tuus Ioab praecepit istud: tu autem domine mi rex, sapiens es, sicut habet sapientiam Angelus Dei, ut intelligas omnia super terram.
II S VulgCont 14:20  ut verterem figuram sermonis huius, servus tuus Ioab præcepit istud: tu autem domine mi rex, sapiens es, sicut habet sapientiam Angelus Dei, ut intelligas omnia super terram.
II S Vulgate 14:20  ut verterem figuram sermonis huius servus tuus Ioab praecepit istud tu autem domine mi sapiens es sicut habet sapientiam angelus Dei ut intellegas omnia super terram
II S VulgHetz 14:20  Ut verterem figuram sermonis huius, servus tuus Ioab præcepit istud: tu autem domine mi rex, sapiens es, sicut habet sapientiam Angelus Dei, ut intelligas omnia super terram.
II S VulgClem 14:20  Ut verterem figuram sermonis hujus, servus tuus Joab præcepit istud : tu autem, domine mi rex, sapiens es, sicut habet sapientiam angelus Dei, ut intelligas omnia super terram.
II S CzeBKR 14:20  A abych tak příkladně vedla řeč tuto, způsobil to služebník tvůj Joáb. Ale pán můj moudrý jest jako anděl Boží, věda, což se koli děje na zemi.
II S CzeB21 14:20  Tvůj služebník Joáb to udělal, aby změnil stav té věci. Můj pán je ale moudrý jako Boží anděl; ví o všem, co se děje na zemi.“
II S CzeCEP 14:20  Jen proto, aby se tato záležitost stočila žádoucím směrem, dopustil se tvůj služebník Jóab této věci. Můj pán je však moudrý, tak moudrý jako Boží posel, a pozná vše, co se na zemi děje.“
II S CzeCSP 14:20  ⌈Kvůli zvratu⌉ v té věci to tvůj otrok Jóab udělal. Můj pán je moudrý jako Boží anděl a ví všechno, co se děje na zemi.