Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 14:29  Therefore Absalom sent for Joab, that he might send him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
II S NHEBJE 14:29  Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but he would not come to him: and he sent again a second time, but he would not come.
II S ABP 14:29  And Absalom sent for Joab to send him to the king, and he did not want to come to him. And he sent again the second time to him, and he did not want to come.
II S NHEBME 14:29  Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but he would not come to him: and he sent again a second time, but he would not come.
II S Rotherha 14:29  Then sent Absolom unto Joab, to send him unto the king, but he would not come to him,—so he sent yet a second time, but he would not come.
II S LEB 14:29  So Absalom sent for Joab, in order that he send him to the king, but he was not willing to go to him. He sent again a second time, but he was not willing to go.
II S RNKJV 14:29  Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
II S Jubilee2 14:29  Therefore, Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him; and when he sent again the second time, he would not come.
II S Webster 14:29  Therefore Absalom sent for Joab, that he might send him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
II S Darby 14:29  Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but he would not come to him; and he sent again the second time, but he would not come.
II S ASV 14:29  Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but he would not come to him: and he sent again a second time, but he would not come.
II S LITV 14:29  And Absalom sent to Joab, to send him to the king. But he was not willing to come to him. And he sent again a second time, and he was not willing to come.
II S Geneva15 14:29  Therefore Absalom sent for Ioab to sende him to the King, but he would not come to him: and when he sent againe, he would not come.
II S CPDV 14:29  And so, he sent to Joab, so that he might send him to the king. But he refused to come to him. And when he had sent a second time, and he had refused to come to him,
II S BBE 14:29  Then Absalom sent for Joab to send him to the king, but he would not come to him: and he sent again a second time, but he would not come.
II S DRC 14:29  He sent therefore to Joab, to send him to the king: but he would not come to him. And when he had sent the second time, and he would not come to him,
II S GodsWord 14:29  So Absalom sent for Joab in order to send him to the king, but Joab refused to come. Absalom sent for him a second time, but he still refused to come.
II S JPS 14:29  Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but he would not come to him; and he sent again a second time, but he would not come.
II S KJVPCE 14:29  Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
II S NETfree 14:29  Then Absalom sent a message to Joab asking him to send him to the king, but Joab was not willing to come to him. So he sent a second message to him, but he still was not willing to come.
II S AB 14:29  And Absalom sent to Joab to bring him in to the king, and he would not come to him. And he sent to him the second time, and he would not come.
II S AFV2020 14:29  And Absalom sent to Joab to send him to the king. But he would not come to him. And when he sent again a second time, he would not come.
II S NHEB 14:29  Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but he would not come to him: and he sent again a second time, but he would not come.
II S NETtext 14:29  Then Absalom sent a message to Joab asking him to send him to the king, but Joab was not willing to come to him. So he sent a second message to him, but he still was not willing to come.
II S UKJV 14:29  Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
II S KJV 14:29  Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
II S KJVA 14:29  Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
II S AKJV 14:29  Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
II S RLT 14:29  Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
II S MKJV 14:29  And Absalom sent to Joab, to send him to the king. But he would not come to him. And when he sent again a second time, he would not come.
II S YLT 14:29  and Absalom sendeth unto Joab, to send him unto the king, and he hath not been willing to come unto him; and he sendeth again a second time, and he hath not been willing to come.
II S ACV 14:29  Then Absalom sent for Joab to send him to the king, but he would not come to him. And he sent again a second time, but he would not come.
II S VulgSist 14:29  Misit itaque ad Ioab, ut mitteret eum ad regem: qui noluit venire ad eum. Cumque secundo misisset, et ille noluisset venire ad eum,
II S VulgCont 14:29  Misit itaque ad Ioab, ut mitteret eum ad regem: qui noluit venire ad eum. Cumque secundo misisset, et ille noluisset venire ad eum,
II S Vulgate 14:29  misit itaque ad Ioab ut mitteret eum ad regem qui noluit venire ad eum cumque secundo misisset et ille noluisset venire
II S VulgHetz 14:29  Misit itaque ad Ioab, ut mitteret eum ad regem: qui noluit venire ad eum. Cumque secundo misisset, et ille noluisset venire ad eum,
II S VulgClem 14:29  Misit itaque ad Joab, ut mitteret eum ad regem : qui noluit venire ad eum. Cumque secundo misisset, et ille noluisset venire ad eum,
II S CzeBKR 14:29  A protož poslal Absolon k Joábovi, chtěje ho poslati k králi. Kterýžto nechtěl přijíti k němu. I poslal ještě podruhé, a nechtěl přijíti.
II S CzeB21 14:29  Chtěl proto ke králi vyslat Joába, ale když si pro něj poslal, Joáb nechtěl přijít. Poslal pro něj tedy znovu, ale on nechtěl přijít ani podruhé.
II S CzeCEP 14:29  Pak poslal Abšalóm pro Jóaba, aby ho vyslal ke králi, ale on k němu přijít nechtěl. Poslal pro něho ještě podruhé, ale on zase nechtěl přijít.
II S CzeCSP 14:29  Potom Abšalóm vzkázal pro Jóaba, aby ho poslal ke králi. Ten k němu ale nechtěl přijít. Vzkázal ještě podruhé, ale nechtěl přijít.