Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 14:5  And the king said to her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.
II S NHEBJE 14:5  The king said to her, "What ails you?" She answered, "Truly I am a widow, and my husband is dead.
II S ABP 14:5  And [3said 4to 5her 1the 2king], What to you is it? And she said, By all means [4woman 3a widow 1I 2am], and [2died 1my husband].
II S NHEBME 14:5  The king said to her, "What ails you?" She answered, "Truly I am a widow, and my husband is dead.
II S Rotherha 14:5  And the king said to her—What aileth thee? And she said—Of a truth, a widow woman, am I, for my husband is dead.
II S LEB 14:5  Then the king asked her, “⌞What do you want⌟?” And she said, “Truly I am a widow, and my husband is dead.
II S RNKJV 14:5  And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.
II S Jubilee2 14:5  And the king said unto her, What ails thee? And she answered, I am a widow woman, and my husband is dead.
II S Webster 14:5  And the king said to her, What aileth thee? And she answered, I [am] indeed a widow woman, and my husband is dead.
II S Darby 14:5  And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.
II S ASV 14:5  And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead.
II S LITV 14:5  And the king said to her, What shall be to you? And she said, Truly I am a widow woman, and my husband died.
II S Geneva15 14:5  Then the King sayd vnto her, What aileth thee? And she answered, I am in deede a widow, and mine husband is dead:
II S CPDV 14:5  And the king said to her, “What problem do you have?” And she responded: “Alas, I am a woman who is a widow. For my husband has died.
II S BBE 14:5  And the king said to her, What is your trouble? And her answer was, Truly I am a widow, and my husband is dead.
II S DRC 14:5  And the king said to her: What is the matter with thee? She answered: Alas, I am a widow woman: for my husband is dead.
II S GodsWord 14:5  The king asked her, "What can I do for you?" She answered, "I'm a widow; my husband is dead.
II S JPS 14:5  And the king said unto her: 'What aileth thee?' And she answered: 'Of a truth I am a widow, my husband being dead.
II S KJVPCE 14:5  And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.
II S NETfree 14:5  The king replied to her, "What do you want?" She answered, "I am a widow; my husband is dead.
II S AB 14:5  And the king said to her, What is the matter with you? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.
II S AFV2020 14:5  And the king said to her. "What ails you?" And she answered, "I am indeed a widow and my husband died.
II S NHEB 14:5  The king said to her, "What ails you?" She answered, "Truly I am a widow, and my husband is dead.
II S NETtext 14:5  The king replied to her, "What do you want?" She answered, "I am a widow; my husband is dead.
II S UKJV 14:5  And the king said unto her, What disturbs you? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.
II S KJV 14:5  And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.
II S KJVA 14:5  And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.
II S AKJV 14:5  And the king said to her, What ails you? And she answered, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.
II S RLT 14:5  And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.
II S MKJV 14:5  And the king said to her. What ails you? And she answered, I am indeed a widow, and my husband died.
II S YLT 14:5  And the king saith to her, `What--to thee?' and she saith, `Truly a widow woman am I, and my husband dieth,
II S ACV 14:5  And the king said to her, What troubles thee? And she answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead.
II S VulgSist 14:5  Et ait ad eam rex: Quid causae habes? Quae respondit: Heu, mulier vidua ego sum: mortuus est enim vir meus.
II S VulgCont 14:5  Et ait ad eam rex: Quid causæ habes? Quæ respondit: Heu, mulier vidua ego sum: mortuus est enim vir meus.
II S Vulgate 14:5  et ait ad eam rex quid causae habes quae respondit heu mulier vidua ego sum mortuus est enim vir meus
II S VulgHetz 14:5  Et ait ad eam rex: Quid causæ habes? Quæ respondit: Heu, mulier vidua ego sum: mortuus est enim vir meus.
II S VulgClem 14:5  Et ait ad eam rex : Quid causæ habes ? Quæ respondit : Heu, mulier vidua ego sum : mortuus est enim vir meus.
II S CzeBKR 14:5  I řekl jí král: Což jest tobě? Odpověděla ona: Zajisté žena vdova jsem, a umřel mi muž můj.
II S CzeB21 14:5  „Co je ti?“ zeptal se král. „Jsem vdova,“ odpověděla, „muž mi zemřel.
II S CzeCEP 14:5  Král se jí zeptal: „Co je ti?“ Ona odvětila: „Ach, jsem ovdovělá žena, muž mi zemřel.
II S CzeCSP 14:5  Král se jí zeptal: Co ⌈je s tebou?⌉ Odpověděla: Ach, jsem vdova, můj muž zemřel.