Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 15:17  And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
II S NHEBJE 15:17  The king went forth, and all the people after him; and they stayed in Beth Merhak.
II S ABP 15:17  And [3went forth 1the 2king], and all his people by foot. And they set up in a house far away.
II S NHEBME 15:17  The king went forth, and all the people after him; and they stayed in Beth Merhak.
II S Rotherha 15:17  Thus then the king went forth, with all the people attending him,—and they came to a stand at a place that was far off.
II S LEB 15:17  So the king went out with all the people ⌞following him⌟, and they stopped ⌞at the last house⌟.
II S RNKJV 15:17  And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
II S Jubilee2 15:17  And the king went forth and all the people after him and stopped in a place that was far off.
II S Webster 15:17  And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
II S Darby 15:17  And the king went forth, and all the people after him, and stayed at the remote house.
II S ASV 15:17  And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
II S LITV 15:17  And the king went out, and all the people at his feet. And they stood still at the house farthest away.
II S Geneva15 15:17  And the King went forth and all the people after him, and taried in a place farre off.
II S CPDV 15:17  And having gone forth on foot, the king and all of Israel stood at a distance from the house.
II S BBE 15:17  And the king went out, and all his servants went after him, and made a stop at the Far House.
II S DRC 15:17  And the king going forth and all Israel on foot, stood afar off from the house:
II S GodsWord 15:17  As the king and his troops were leaving the city on foot, they stopped at the last house.
II S JPS 15:17  And the king went forth, and all the people after him; and they tarried in Beth-merhak.
II S KJVPCE 15:17  And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
II S NETfree 15:17  The king and all the people set out on foot, pausing at a spot some distance away.
II S AB 15:17  And the king and all his servants went out on foot; and abode in a distant house.
II S AFV2020 15:17  Then the king went forth, and all the people after him and stayed in a place that was far off.
II S NHEB 15:17  The king went forth, and all the people after him; and they stayed in Beth Merhak.
II S NETtext 15:17  The king and all the people set out on foot, pausing at a spot some distance away.
II S UKJV 15:17  And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
II S KJV 15:17  And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
II S KJVA 15:17  And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
II S AKJV 15:17  And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
II S RLT 15:17  And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
II S MKJV 15:17  And the king went forth, and all the people after him, and stayed in a place that was far off.
II S YLT 15:17  And the king goeth out, and all the people at his feet, and they stand still at the farthest off house.
II S ACV 15:17  And the king went forth, and all the people after him, and they remained in Beth-merhak.
II S VulgSist 15:17  Egressusque rex et omnis Israel pedibus suis, stetit procul a domo:
II S VulgCont 15:17  Egressusque rex et omnis Israel pedibus suis, stetit procul a domo:
II S Vulgate 15:17  egressusque rex et omnis Israhel pedibus suis stetit procul a domo
II S VulgHetz 15:17  Egressusque rex et omnis Israel pedibus suis, stetit procul a domo:
II S VulgClem 15:17  Egressusque rex et omnis Israël pedibus suis, stetit procul a domo :
II S CzeBKR 15:17  Když pak vyšel král a všecken lid pěšky, postavili se na jednom místě zdaleka.
II S CzeB21 15:17  Když král s celým tím zástupem odcházel, zastavili se u posledního domu.
II S CzeCEP 15:17  Král vyšel a všechen lid ho následoval; zastavili se u posledního domu.
II S CzeCSP 15:17  Král a všechen lid odešel pěšky a zastavili se u posledního domu.