Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 15:30  And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went.
II S NHEBJE 15:30  David went up by the ascent of the Mount of Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people who were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S ABP 15:30  And David ascended upon the ascent of the olive groves, ascending and weeping, and his head being covered over, and he went barefoot. And all the people, the one with him, [3covered 1each 2man] his head. And they ascended -- ascending and weeping.
II S NHEBME 15:30  David went up by the ascent of the Mount of Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people who were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S Rotherha 15:30  Now, David, was going up by the ascent of Olivet, weeping as he went up, with his head covered, himself, passing on barefoot,—and all the people who were with him, covered every man his head, and went up, weeping as they went.
II S LEB 15:30  Now David was going up on the Ascent of the Olives, ⌞weeping as he went⌟, with his head covered and going barefoot. All the people who were with him each covered their head ⌞and wept as they went⌟.
II S RNKJV 15:30  And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S Jubilee2 15:30  And David went up by the ascent of [Mount] Olivet and wept as he went up and had his head covered, and he went barefoot. And all the people that [were] with him covered each one his head, and they went up, weeping as they went up.
II S Webster 15:30  And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that [were] with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went.
II S Darby 15:30  But David went up by the ascent of the Olives, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot; and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S ASV 15:30  And David went up by the ascent of themount ofOlives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people that were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S LITV 15:30  And David was going up in the ascent of the olives, going up and weeping. And his head was covered, and he was going barefooted. And all the people who were with him each had covered his head, and had gone up, going up and weeping.
II S Geneva15 15:30  And Dauid went vp the mount of oliues and wept as he went vp, and had his head couered, and went barefooted: and al the people that was with him, had euery man his head couered, and as they went vp, they wept.
II S CPDV 15:30  But David ascended to the Mount of Olives, climbing and weeping, advancing with bare feet and with his head covered. Moreover, all the people who were with him ascended, weeping with their heads covered.
II S BBE 15:30  And David went up the slopes of the Mount of Olives weeping all the way, with his head covered and no shoes on his feet: and all the people who were with him, covering their heads, went up weeping.
II S DRC 15:30  But David went up by the ascent of mount Olivet, going up and weeping, walking barefoot, and with his head covered, and all the people that were with them, went up with their heads covered weeping.
II S GodsWord 15:30  David cried as he went up the Mount of Olives. He covered his head and walked barefoot. And all of the troops with him covered their heads and cried as they went.
II S JPS 15:30  And David went up by the ascent of the mount of Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot; and all the people that were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S KJVPCE 15:30  ¶ And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S NETfree 15:30  As David was going up the Mount of Olives, he was weeping as he went; his head was covered and his feet were bare. All the people who were with him also had their heads covered and were weeping as they went up.
II S AB 15:30  And David went up by the ascent of the Mount of Olives, ascending and weeping, and had his head covered, and went barefoot. And all the people that were with him, every man, covered his head; and they went up, ascending and weeping.
II S AFV2020 15:30  And David went up by the ascent of Mount Olivet. And he wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot. And of all the people with him, each man covered his head. And they went up, weeping as they went.
II S NHEB 15:30  David went up by the ascent of the Mount of Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people who were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S NETtext 15:30  As David was going up the Mount of Olives, he was weeping as he went; his head was covered and his feet were bare. All the people who were with him also had their heads covered and were weeping as they went up.
II S UKJV 15:30  And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S KJV 15:30  And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S KJVA 15:30  And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S AKJV 15:30  And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S RLT 15:30  And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S MKJV 15:30  And David went up by the ascent of mount Olivet. And he wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot. And of all the people with him, each man covered his head. And they went up, weeping as they went.
II S YLT 15:30  And David is going up in the ascent of the olives, going up and weeping, and he hath the head covered, and he is going barefooted, and all the people who are with him have covered each his head, and have gone up, going up and weeping;
II S ACV 15:30  And David went up by the ascent of the mount of Olives, and wept as he went up, and he had his head covered, and went barefoot. And all the people who were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
II S VulgSist 15:30  Porro David ascendebat Clivum olivarum, scandens et flens, nudis pedibus incedens, et operto capite, sed et omnis populus, qui erat cum eo, operto capite ascendebat plorans.
II S VulgCont 15:30  Porro David ascendebat clivum Olivarum, scandens et flens, nudis pedibus incedens, et operto capite, sed et omnis populus, qui erat cum eo, operto capite ascendebat plorans.
II S Vulgate 15:30  porro David ascendebat clivum Olivarum scandens et flens operto capite et nudis pedibus incedens sed et omnis populus qui erat cum eo operto capite ascendebat plorans
II S VulgHetz 15:30  Porro David ascendebat Clivum olivarum, scandens et flens, nudis pedibus incedens, et operto capite, sed et omnis populus, qui erat cum eo, operto capite ascendebat plorans.
II S VulgClem 15:30  Porro David ascendebat clivum Olivarum, scandens et flens, nudis pedibus incedens, et operto capite : sed et omnis populus qui erat cum eo, operto capite ascendebat plorans.
II S CzeBKR 15:30  Ale David šel vzhůru k vrchu hory Olivetské, vstupuje a pláče, maje přikrytou hlavu svou; šel pak bos. Všecken také lid, kterýž byl s ním, přikryl jeden každý hlavu svou, a šli, ustavičně plačíce.
II S CzeB21 15:30  David pak stoupal na Olivetskou horu a celou cestu plakal, hlavu zahalenou a bos. Také všichni, kdo byli s ním, si zahalili hlavu a celou cestu vzhůru plakali.
II S CzeCEP 15:30  David pak stoupal po svahu Olivové hory, stoupal a plakal, hlavu měl zahalenou a šel bos. I všechen lid, který byl s ním, stoupal se zahalenou hlavou, stoupal a plakal.
II S CzeCSP 15:30  David pak vystupoval po svahu Olivové hory, vystupoval a plakal; hlavu měl zakrytou a šel bosý. Všechen lid, který byl s ním, všichni si zakryli hlavu, vystupovali vzhůru a při tom plakali.