Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 15:8  For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
II S NHEBJE 15:8  For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, 'If Jehovah shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Jehovah.'"
II S ABP 15:8  For [4a vow 3vowed 2servant 1your] in my living in Geshur in Syria, saying, If in returning [3shall return 4me 1the 2 lord] to Jerusalem, then I will serve to the lord.
II S NHEBME 15:8  For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, 'If the Lord shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve the Lord.'"
II S Rotherha 15:8  for thy servant vowed, a vow, while I abode in Geshur in Syria, saying,—If Yahweh, will but bring me back, unto Jerusalem, then will I serve Yahweh,
II S LEB 15:8  for your servant made a vow while I was staying in Geshur in Aram, saying, ‘⌞If Yahweh will indeed let me return⌟ to Jerusalem, then I will worship Yahweh.’ ”
II S RNKJV 15:8  For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If יהוה shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve יהוה.
II S Jubilee2 15:8  For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
II S Webster 15:8  For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
II S Darby 15:8  For thy servant vowed a vow while I abode in Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve Jehovah.
II S ASV 15:8  For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Jehovah.
II S LITV 15:8  For your servant has vowed a vow when I lived in Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall surely bring me back to Jerusalem, then I shall serve Jehovah.
II S Geneva15 15:8  For thy seruant vowed a vowe when I remayned at Geshur, in Aram, saying, If the Lord shall bring me againe in deede to Ierusalem, I will serue the Lord.
II S CPDV 15:8  For your servant made a vow, when he was in Geshur of Syria, saying: If the Lord will lead me back to Jerusalem, I will sacrifice to the Lord.”
II S BBE 15:8  For while I was living in Geshur in Aram, your servant made an oath, saying, If ever the Lord lets me come back to Jerusalem, I will give him worship in Hebron.
II S DRC 15:8  For thy servant made a vow, when he was in Gessur of Syria, saying: If the Lord shall bring me again into Jerusalem, I will offer sacrifice to the Lord.
II S GodsWord 15:8  I made a vow while I was living at Geshur in Aram. I said, 'If the LORD will bring me back to Jerusalem, I will serve the LORD.'"
II S JPS 15:8  For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Aram, saying: If HaShem shall indeed bring me back to Jerusalem, then I will serve HaShem.'
II S KJVPCE 15:8  For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the Lord shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the Lord.
II S NETfree 15:8  For I made this vow when I was living in Geshur in Aram: 'If the LORD really does allow me to return to Jerusalem, I will serve the LORD.'"
II S AB 15:8  For your servant vowed a vow when I dwelt at Geshur in Syria, saying, If the Lord should indeed restore me to Jerusalem, then will I serve the Lord.
II S AFV2020 15:8  For your servant vowed a vow while I lived at Geshur in Syria, saying, 'If the LORD will indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve the LORD.' ”
II S NHEB 15:8  For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, 'If the Lord shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve the Lord.'"
II S NETtext 15:8  For I made this vow when I was living in Geshur in Aram: 'If the LORD really does allow me to return to Jerusalem, I will serve the LORD.'"
II S UKJV 15:8  For your servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
II S KJV 15:8  For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the Lord shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the Lord.
II S KJVA 15:8  For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the Lord shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the Lord.
II S AKJV 15:8  For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
II S RLT 15:8  For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If Yhwh shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve Yhwh.
II S MKJV 15:8  For your servant vowed a vow while I lived at Geshur in Syria, saying, If the LORD will indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve the LORD.
II S YLT 15:8  for a vow hath thy servant vowed in my dwelling in Geshur, in Aram, saying, If Jehovah doth certainly bring me back to Jerusalem, then I have served Jehovah.'
II S ACV 15:8  For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Jehovah.
II S VulgSist 15:8  Vovens enim vovit servus tuus, cum esset in Gessur Syriae, dicens: Si reduxerit me Dominus in Ierusalem, sacrificabo Domino.
II S VulgCont 15:8  Vovens enim vovit servus tuus, cum esset in Gessur Syriæ, dicens: Si reduxerit me Dominus in Ierusalem, sacrificabo Domino.
II S Vulgate 15:8  vovens enim vovit servus tuus cum esset in Gessur Syriae dicens si reduxerit me Dominus in Hierusalem sacrificabo Domino
II S VulgHetz 15:8  Vovens enim vovit servus tuus, cum esset in Gessur Syriæ, dicens: Si reduxerit me Dominus in Ierusalem, sacrificabo Domino.
II S VulgClem 15:8  Vovens enim vovit servus tuus cum esset in Gessur Syriæ, dicens : Si reduxerit me Dominus in Jerusalem, sacrificabo Domino.
II S CzeBKR 15:8  Nebo byl učinil slib služebník tvůj, když jsem bydlil v Gessur v Syrii, řka: Jestliže mne zase kdy přivede Hospodin do Jeruzaléma, tedy službu jemu učiním.
II S CzeB21 15:8  Když jsem totiž bydlel v aramejském Gešuru, složil jsem tento slib: ‚Jestli mě Hospodin přivede zpět do Jeruzaléma, budu sloužit Hospodinu.‘“
II S CzeCEP 15:8  Tvůj služebník totiž, když bydlel v Gešúru v Aramu, učinil takovýto slib: Dá-li Hospodin, abych se vrátil do Jeruzaléma, budu sloužit Hospodinu.“
II S CzeCSP 15:8  Tvůj otrok učinil totiž slib, když jsem bydlel v Gešúru v Aramu: Jestliže mě Hospodin přivede zpět do Jeruzaléma, budu sloužit Hospodinu.