II S
|
RWebster
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father’s concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred by thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.
|
II S
|
NHEBJE
|
16:21 |
Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong."
|
II S
|
ABP
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom, Enter to the concubines of your father! which he left behind to guard his house. And [3shall hear 1all 2Israel] that you disgraced your father, and [7shall grow in strength 1the 2hands 3of all 4the ones 5with 6you].
|
II S
|
NHEBME
|
16:21 |
Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong."
|
II S
|
Rotherha
|
16:21 |
And Ahithophel said unto Absolom, Go in unto thy father’s concubines, whom he hath left to keep the house,—so shall all Israel hear that thou hast made thyself odious unto thy father, and the hands of all that are with thee, shall be strengthened.
|
II S
|
LEB
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom, “Go to the concubines of your father whom he left behind to watch over the house, then all of Israel will hear that you made yourself odious to your father, and ⌞all of your followers will be motivated⌟!”
|
II S
|
RNKJV
|
16:21 |
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.
|
II S
|
Jubilee2
|
16:21 |
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father; then the hands of all that [are] with thee shall be strong.
|
II S
|
Webster
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred by thy father: then shall the hands of all that [are] with thee be strong.
|
II S
|
Darby
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art become odious with thy father; and the hands of all that are with thee shall be strong.
|
II S
|
ASV
|
16:21 |
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, that he hath left to keep the house; and all Israel will hear that thou art abhorred of thy father: then will the hands of all that are with thee be strong.
|
II S
|
LITV
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's concubines, those he left to keep the house. And all Israel shall hear that you have become odious with your father. And the hands of all who are with you will be strong.
|
II S
|
Geneva15
|
16:21 |
And Ahithophel said vnto Absalom, Goe in to thy fathers concubines, which he hath left to keepe the house: and when all Israel shall heare, that thou art abhorred of thy father, the hands of all that are with thee, shall be strong.
|
II S
|
CPDV
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom: “Enter to the concubines of your father, whom he left behind in order to care for the house. Thus, when all of Israel will hear that you disgraced your father, their hands may be strengthened with you.”
|
II S
|
BBE
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's women who are here looking after his house; then all Israel will have the news that you are hated by your father, and the hands of your supporters will be strong.
|
II S
|
DRC
|
16:21 |
And Achitophel said to Absalom: Go in to the concubines of thy father, whom he hath left to keep the house: that when all Israel shall hear that thou hast disgraced thy father, their hands may be strengthened with thee.
|
II S
|
GodsWord
|
16:21 |
Ahithophel told Absalom, "Sleep with your father's concubines whom he left to take care of the palace. Then all Israel will hear about how you have made your father despise you. Everyone who is with you will support you even more."
|
II S
|
JPS
|
16:21 |
And Ahithophel said unto Absalom: 'Go in unto thy father's concubines, that he hath left to keep the house; and all Israel will hear that thou art abhorred of thy father; then will the hands of all that are with thee be strong.'
|
II S
|
KJVPCE
|
16:21 |
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.
|
II S
|
NETfree
|
16:21 |
Ahithophel replied to Absalom, "Have sex with your father's concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you."
|
II S
|
AB
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's concubines, whom he left to keep his house; and all Israel shall hear that you have dishonored your father; and the hands of all that are with you shall be strengthened.
|
II S
|
AFV2020
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines that he left to keep the house. And all Israel shall hear that you are abhorred by your father. And the hands of all who are with you will be strong."
|
II S
|
NHEB
|
16:21 |
Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong."
|
II S
|
NETtext
|
16:21 |
Ahithophel replied to Absalom, "Have sex with your father's concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you."
|
II S
|
UKJV
|
16:21 |
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto your father's concubines, which he has left to keep the house; and all Israel shall hear that you are abhorred of your father: then shall the hands of all that are with you be strong.
|
II S
|
KJV
|
16:21 |
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.
|
II S
|
KJVA
|
16:21 |
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.
|
II S
|
AKJV
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's concubines, which he has left to keep the house; and all Israel shall hear that you are abhorred of your father: then shall the hands of all that are with you be strong.
|
II S
|
RLT
|
16:21 |
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.
|
II S
|
MKJV
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's concubines, that he left to keep the house. And all Israel shall hear that you are abhorred by your father. And the hands of all who are with you will be strong.
|
II S
|
YLT
|
16:21 |
And Ahithophel saith unto Absalom, `Go in unto the concubines of thy father, whom he left to keep the house, and all Israel hath heard that thou hast been abhorred by thy father, and the hands of all who are with thee have been strong.'
|
II S
|
ACV
|
16:21 |
And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines that he has left to keep the house, and all Israel will hear that thou are abhorred by thy father. Then the hands of all who are with thee will be strong.
|