Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 18:30  And the king said to him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
II S NHEBJE 18:30  The king said, "Turn aside, and stand here." He turned aside, and stood still.
II S ABP 18:30  And [3said 1the 2king], Turn aside and stand by here! And he turned aside and stood.
II S NHEBME 18:30  The king said, "Turn aside, and stand here." He turned aside, and stood still.
II S Rotherha 18:30  And the king said, Aside! stand, here. So he turned aside, and stood.
II S LEB 18:30  Then the king said, “Turn aside, take your place here,” so he turned aside and waited.
II S RNKJV 18:30  And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
II S Jubilee2 18:30  And the king said [unto him], Turn aside [and] stand here. And he turned aside and stood still.
II S Webster 18:30  And the king said [to him], Turn aside, [and] stand here. And he turned aside, and stood still.
II S Darby 18:30  And the king said, Turn aside [and] stand here. And he turned aside and stood still.
II S ASV 18:30  And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
II S LITV 18:30  And the king said, Turn aside, stand here. And he turned aside and stood.
II S Geneva15 18:30  And the King said vnto him, Turne aside, and stand here. so he turned aside and stoode still.
II S CPDV 18:30  And the king said to him, “Pass, and stand here.” And when he had passed and stood still,
II S BBE 18:30  And the king said, Get back and take your place here. So turning to one side, he took his place there.
II S DRC 18:30  And the king said to him: Pass, and stand here.
II S GodsWord 18:30  "Step aside, and stand here," the king said. He stepped aside and stood there.
II S JPS 18:30  And the king said: 'Turn aside, and stand here.' And he turned aside, and stood still.
II S KJVPCE 18:30  And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
II S NETfree 18:30  The king said, "Turn aside and take your place here." So he turned aside and waited.
II S AB 18:30  And the king said, Turn aside, stand still here. And he turned aside, and stood.
II S AFV2020 18:30  And the king said, "Turn aside, stand here." And he turned aside and stood still.
II S NHEB 18:30  The king said, "Turn aside, and stand here." He turned aside, and stood still.
II S NETtext 18:30  The king said, "Turn aside and take your place here." So he turned aside and waited.
II S UKJV 18:30  And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
II S KJV 18:30  And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
II S KJVA 18:30  And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
II S AKJV 18:30  And the king said to him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
II S RLT 18:30  And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
II S MKJV 18:30  And the king said, Turn aside, stand here. And he turned aside and stood still.
II S YLT 18:30  And the king saith, `Turn round, station thyself here;' and he turneth round and standeth still.
II S ACV 18:30  And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
II S VulgSist 18:30  Ad quem rex: Transi, ait, et sta hic. Cumque ille transisset, et staret,
II S VulgCont 18:30  Ad quem rex: Transi, ait, et sta hic. Cumque ille transisset, et staret,
II S Vulgate 18:30  ad quem rex transi ait et sta hic cumque ille transisset et staret
II S VulgHetz 18:30  Ad quem rex: Transi, ait, et sta hic. Cumque ille transisset, et staret,
II S VulgClem 18:30  Ad quem rex : Transi, ait, et sta hic. Cumque ille transisset, et staret,
II S CzeBKR 18:30  Jemuž řekl král: Odstup a stůj tamto. I odstoupil a stál.
II S CzeB21 18:30  „Postav se tamhle na stranu,“ řekl mu král. Poodešel tedy a postavil se stranou.
II S CzeCEP 18:30  Král řekl: „Odstup a postav se stranou.“ Odstoupil tedy a stál tam.
II S CzeCSP 18:30  Král řekl: Odstup a postav se sem. Odstoupil a zůstal stát.