Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word to the king, Return thou, and all thy servants.
II S NHEBJE 19:14  He bowed the heart of all the men of Judah, even as one man; so that they sent to the king, saying, "Return, you and all your servants."
II S ABP 19:14  And he leaned the heart of every man of Judah, as [2man 1one]. And they sent to the king, saying, You return, and all your servants!
II S NHEBME 19:14  He bowed the heart of all the men of Judah, even as one man; so that they sent to the king, saying, "Return, you and all your servants."
II S Rotherha 19:14  Thus bowed he the heart of all the men of Judah, as one man,—and they sent unto the king, Return, thou, and all thy servants.
II S LEB 19:14  So he turned the heart of all the men of Judah as one man, and they sent word to the king, “Return, you and all your servants.”
II S RNKJV 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.
II S Jubilee2 19:14  And he inclined the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man, so that they sent [this word] unto the king, Return thou and all thy servants.
II S Webster 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent [this word] to the king, Return thou, and all thy servants.
II S Darby 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah as of one man; and they sent to the king, Return, thou and all thy servants.
II S ASV 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent unto the king, saying, Return thou, and all thy servants.
II S LITV 19:14  And he inclined the heart of all the men of Judah as one man, and they sent to the king, Return, you and all your servants.
II S Geneva15 19:14  So he bowed the heartes of all the men of Iudah, as of one man: therefore they sent to the King, saying, Returne thou with all thy seruants.
II S CPDV 19:14  And he inclined the heart of all the men of Judah, as if one man. And they sent to the king, saying, “Return, you and all your servants.”
II S BBE 19:14  And the hearts of the men of Judah were moved like one man; so that they sent to the king, saying, Come back, with all your servants.
II S DRC 19:14  And he inclined the heart of all the men of Juda, as it were of one man: and they sent to the king, saying: Return thou, and all thy servants.
II S GodsWord 19:14  All the people of Judah were in total agreement. So they sent the king this message: "Come back with all your servants."
II S JPS 19:14  And say ye to Amasa: Art thou not my bone and my flesh? G-d do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.'
II S KJVPCE 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.
II S NETfree 19:14  He won over the hearts of all the men of Judah as though they were one man. Then they sent word to the king saying, "Return, you and all your servants as well."
II S AB 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah as that of one man; and they sent to the king, saying, Return, you and all your servants.
II S AFV2020 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah, even as one man, so that they sent to the king, saying, "Return, you and all your servants."
II S NHEB 19:14  He bowed the heart of all the men of Judah, even as one man; so that they sent to the king, saying, "Return, you and all your servants."
II S NETtext 19:14  He won over the hearts of all the men of Judah as though they were one man. Then they sent word to the king saying, "Return, you and all your servants as well."
II S UKJV 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return you, and all your servants.
II S KJV 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.
II S KJVA 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.
II S AKJV 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word to the king, Return you, and all your servants.
II S RLT 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.
II S MKJV 19:14  And he bowed the heart of all the men of Judah, even as one man, so that they sent to the king, saying, Return, you and all your servants.
II S YLT 19:14  And he inclineth the heart of all the men of Judah as one man, and they send unto the king, `Turn back, thou, and all thy servants.'
II S ACV 19:14  And he inclined the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man, so that they sent to the king, saying, Return thou, and all thy servants.
II S VulgSist 19:14  Et inclinavit cor omnium virorum Iuda, quasi viri unius: miseruntque ad regem, dicentes: Revertere tu, et omnes servi tui.
II S VulgCont 19:14  Et inclinavit cor omnium virorum Iuda, quasi viri unius: miseruntque ad regem, dicentes: Revertere tu, et omnes servi tui.
II S Vulgate 19:14  et inclinavit cor omnium virorum Iuda quasi viri unius miseruntque ad regem dicentes revertere tu et omnes servi tui
II S VulgHetz 19:14  Et inclinavit cor omnium virorum Iuda, quasi viri unius: miseruntque ad regem, dicentes: Revertere tu, et omnes servi tui.
II S VulgClem 19:14  Et inclinavit cor omnium virorum Juda quasi viri unius : miseruntque ad regem, dicentes : Revertere tu, et omnes servi tui.
II S CzeBKR 19:14  I naklonil srdce všech mužů Judských, jako muže jednoho, aby poslali k králi, řkouce: Navratiž se ty i všickni služebníci tvoji.
II S CzeB21 19:14  A pokud jde o Amasu, tomu vyřiďte: Nejsi snad má krev a tělo? Ať mě Bůh potrestá a ještě mi přidá, jestli se nestaneš natrvalo mým vojevůdcem namísto Joába.“
II S CzeCEP 19:14  Také Amasovi povězte: Což nejsi ty má krev a mé tělo? Ať se mnou Bůh udělá, co chce, nebudeš-li u mne po všechny dny velitelem vojska místo Jóaba.“
II S CzeCSP 19:14  Amasovi pak řekněte: Což nejsi má kost a mé tělo? Tak ať mi učiní Bůh a ještě přidá, jestliže nebudeš ⌈po všechny dny⌉ mým velitelem armády namísto Jóaba.