Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 19:30  And Mephibosheth said to the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king hath come again in peace to his own house.
II S NHEBJE 19:30  Mephibosheth said to the king, "Yes, let him take all, because my lord the king has come in peace to his own house."
II S ABP 19:30  And Mephibosheth said to the king, And [2all the things 1let him take] after the coming of my master the king in peace to his house.
II S NHEBME 19:30  Mephibosheth said to the king, "Yes, let him take all, because my lord the king has come in peace to his own house."
II S Rotherha 19:30  And Mephibosheth said unto the king, Even the whole, let him take,—now that my lord the king hath entered, in peace, into his own house.
II S LEB 19:30  Then Mephibosheth said to the king, “Let him take the whole thing, since my lord the king has come ⌞safely⌟ to his house.”
II S RNKJV 19:30  And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my master the king is come again in peace unto his own house.
II S Jubilee2 19:30  And Mephibosheth said unto the king, Let him even take it all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
II S Webster 19:30  And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, forasmuch as my lord the king hath come again in peace to his own house.
II S Darby 19:30  And Mephibosheth said to the king, Let him even take all, since my lord the king is come again in peace to his own house.
II S ASV 19:30  And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house.
II S LITV 19:30  And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house.
II S Geneva15 19:30  And Mephibosheth saide vnto the king, Yea, let him take all, seeing my lorde the king is come home in peace.
II S CPDV 19:30  And Mephibosheth responded to the king, “But now let him take it all, since my lord the king has been returned peacefully into his own house.”
II S BBE 19:30  And Mephibosheth said, Let him take it all, now that my lord the king has come back to his house in peace!
II S DRC 19:30  And Miphiboseth answered the king: Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is returned peaceably into his house.
II S GodsWord 19:30  "Let him take it all," Mephibosheth told the king. "It's enough for me that you've come home safely."
II S JPS 19:30  And the king said unto him: 'Why speakest thou any more of thy matters? I say: Thou and Ziba divide the land.'
II S KJVPCE 19:30  And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
II S NETfree 19:30  Mephibosheth said to the king, "Let him have the whole thing! My lord the king has returned safely to his house!"
II S AB 19:30  And Memphibosheth said to the king, Rather, let him take it all, since my lord the king has come in peace to his house.
II S AFV2020 19:30  And Mephibosheth said to the king, "Yes, let him take all because my lord the king has come in peace to his own house."
II S NHEB 19:30  Mephibosheth said to the king, "Yes, let him take all, because my lord the king has come in peace to his own house."
II S NETtext 19:30  Mephibosheth said to the king, "Let him have the whole thing! My lord the king has returned safely to his house!"
II S UKJV 19:30  And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king has come again in peace unto his own house.
II S KJV 19:30  And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
II S KJVA 19:30  And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
II S AKJV 19:30  And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, for as much as my lord the king is come again in peace to his own house.
II S RLT 19:30  And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
II S MKJV 19:30  And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, because my lord the king has come in peace to his own house.
II S YLT 19:30  And Mephibosheth saith unto the king, `Yea, the whole let him take, after that my lord the king hath come in peace unto his house.'
II S ACV 19:30  And Mephibosheth said to the king, Yea, let him take all, inasmuch as my lord the king has come in peace to his own house.
II S VulgSist 19:30  Responditque Miphiboseth regi: Etiam cuncta accipiat, postquam reversus est dominus meus rex pacifice in domum suam.
II S VulgCont 19:30  Responditque Miphiboseth regi: Etiam cuncta accipiat, postquam reversus est dominus meus rex pacifice in domum suam.
II S Vulgate 19:30  responditque Mifiboseth regi etiam cuncta accipiat postquam reversus est dominus meus rex pacifice in domum suam
II S VulgHetz 19:30  Responditque Miphiboseth regi: Etiam cuncta accipiat, postquam reversus est dominus meus rex pacifice in domum suam.
II S VulgClem 19:30  Responditque Miphiboseth regi : Etiam cuncta accipiat, postquam reversus est dominus meus rex pacifice in domum suam.
II S CzeBKR 19:30  Ještě řekl Mifibozet králi: Třebas nechť všecko vezme, když se jen navrátil pán můj král v pokoji do domu svého.
II S CzeB21 19:30  „Nech už těch řečí,“ přerušil ho král. „Říkám: To pole si s Cíbou rozdělíte.“
II S CzeCEP 19:30  Král mu odpověděl: „Proč ještě vedeš takové řeči? Rozhodl jsem: Ty a Síba si pole rozdělíte.“
II S CzeCSP 19:30  Král mu řekl: ⌈Proč bys ještě mluvil o svých záležitostech?⌉ Říkám, že ty a Síba si rozdělíte pole.