Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 24:20  And Araunah looked, and saw the king and his servants coming toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
II S NHEBJE 24:20  Araunah looked out, and saw the king and his servants coming on toward him. Then Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.
II S ABP 24:20  And Araunah looked, and he beheld the king, and his servants coming near unto him. And Araunah went forth, and did obeisance to the king upon his face upon the ground.
II S NHEBME 24:20  Araunah looked out, and saw the king and his servants coming on toward him. Then Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.
II S Rotherha 24:20  And Araunah looked out, and saw the king, and his servants, passing over unto him—so Araunah went forth, and did homage unto the king, with his face to the ground.
II S LEB 24:20  Araunah looked down and saw the king and his servants coming over to him, so Araunah went out and bowed down before the king with his face to the ground.
II S RNKJV 24:20  And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
II S Jubilee2 24:20  And Araunah looked and saw the king and his servants coming on toward him, and Araunah went out and bowed himself before the king on his face upon the ground.
II S Webster 24:20  And Araunah looked, and saw the king and his servants coming towards him: And Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
II S Darby 24:20  And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on towards him; and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.
II S ASV 24:20  And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.
II S LITV 24:20  And Araunah looked and saw the king and his servants crossing over to him. And Araunah went out and bowed himself to the king, his face to the earth.
II S Geneva15 24:20  And Araunah looked, and sawe the King and his seruants comming towarde him, and Araunah went out, and bowed himselfe before the King on his face to the ground,
II S CPDV 24:20  And looking out, Araunah turned his attention to the king and his servants, passing toward him.
II S BBE 24:20  And Araunah, looking out, saw the king and his servants coming to him: and Araunah went out, and went down on his face to the earth before the king.
II S DRC 24:20  And Areuna looked, and saw the king and his servants coming towards him:
II S GodsWord 24:20  When Araunah looked down and saw the king and his men coming toward him, he went out and bowed down with his face touching the ground in front of the king.
II S JPS 24:20  And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him; and Araunah went out, and bowed down before the king with his face to the ground.
II S KJVPCE 24:20  And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
II S NETfree 24:20  When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he went out and bowed to the king with his face to the ground.
II S AB 24:20  And Araunah looked out, and saw the king and his servants coming on before him. And Araunah went forth, and bowed down before the king with his face to the earth.
II S AFV2020 24:20  And Araunah looked and saw the king and his servants coming on toward him. And Araunah went out and bowed before the king, his face to the ground.
II S NHEB 24:20  Araunah looked out, and saw the king and his servants coming on toward him. Then Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.
II S NETtext 24:20  When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he went out and bowed to the king with his face to the ground.
II S UKJV 24:20  And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
II S KJV 24:20  And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
II S KJVA 24:20  And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
II S AKJV 24:20  And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face on the ground.
II S RLT 24:20  And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
II S MKJV 24:20  And Araunah looked and saw the king and his servants coming on toward him. And Araunah went out and bowed before the king, his face to the ground.
II S YLT 24:20  And Araunah looketh, and seeth the king and his servants passing over unto him, and Araunah goeth out and boweth himself to the king--his face to the earth.
II S ACV 24:20  And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him. And Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.
II S VulgSist 24:20  Conspiciensque Areuna, animadvertit regem et servos eius transire ad se:
II S VulgCont 24:20  Conspiciensque Areuna, animadvertit regem et servos eius transire ad se:
II S Vulgate 24:20  conspiciensque Areuna animadvertit regem et servos eius transire ad se
II S VulgHetz 24:20  Conspiciensque Areuna, animadvertit regem et servos eius transire ad se:
II S VulgClem 24:20  Conspiciensque Areuna, animadvertit regem et servos ejus transire ad se :
II S CzeBKR 24:20  A vyhlédaje Aravna, uzřel krále s služebníky jeho, an jdou k němu; protož vyšed Aravna, poklonil se králi tváří svou až k zemi.
II S CzeB21 24:20  Aravna vyhlédl ven, a když uviděl, že k němu míří král se svou družinou, vyšel z domu a poklonil se králi až k zemi.
II S CzeCEP 24:20  Aravna vyhlížel a spatřil krále s jeho služebníky, že jdou k němu. I vyšel Aravna a poklonil se králi tváří k zemi.
II S CzeCSP 24:20  Aravna vyhlédl a uviděl krále i jeho otroky, jak k němu přicházejí. Nato Aravna vyšel a poklonil se králi tváří k zemi.