Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 3:26  And when Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, who brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.
II S NHEBJE 3:26  When Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David did not know it.
II S ABP 3:26  And Joab went from David, and sent messengers after Abner, and they returned him from the well of Sirah; and David did not know.
II S NHEBME 3:26  When Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David did not know it.
II S Rotherha 3:26  And, when Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, and brought him back from the well of Sirah,—but, David, knew it not.
II S LEB 3:26  Then Joab went out from David, and he sent messengers after Abner, and they brought him back from Bor Hasirah, but David did not know it.
II S RNKJV 3:26  And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.
II S Jubilee2 3:26  And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, who caused him to return from the well of Sirah, but David did not know [it].
II S Webster 3:26  And when Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, who brought him again from the well of Sirah: but David knew [it] not.
II S Darby 3:26  And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, who brought him again from the well of Sirah; but David did not know it.
II S ASV 3:26  And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah: but David knew it not.
II S LITV 3:26  And Joab left David, and sent messengers after Abner. And they brought him back from the well of Sirah. But David did not know it.
II S Geneva15 3:26  And when Ioab was gone out from Dauid, he sent messengers after Abner, which brought him againe from the well of Siriah vnknowing to Dauid.
II S CPDV 3:26  And so, Joab, going out from David, sent messengers after Abner, and he brought him back from the cistern of Sirah, without David knowing.
II S BBE 3:26  And when Joab had come out from David, he sent men after Abner, and they overtook him at the water-spring of Sirah, and made him come back with them: but David had no knowledge of it.
II S DRC 3:26  Then Joab going out from David, sent messengers after Abner, and brought him back from the cistern of Sira, David knowing nothing of it.
II S GodsWord 3:26  After leaving David, Joab sent messengers after Abner. They brought him back from the cistern of Sirah without David knowing about it.
II S JPS 3:26  And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from Bor-sirah; but David knew it not.
II S KJVPCE 3:26  And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.
II S NETfree 3:26  Then Joab left David and sent messengers after Abner. They brought him back from the well of Sirah. (But David was not aware of it.)
II S AB 3:26  And Joab returned from David, and sent messengers to Abner after him; and they brought him back from the Well of Sirah, but David knew it not.
II S AFV2020 3:26  And Joab left David and sent messengers after Abner, who brought him again from the well of Sirah. But David did not know it.
II S NHEB 3:26  When Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David did not know it.
II S NETtext 3:26  Then Joab left David and sent messengers after Abner. They brought him back from the well of Sirah. (But David was not aware of it.)
II S UKJV 3:26  And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.
II S KJV 3:26  And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.
II S KJVA 3:26  And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.
II S AKJV 3:26  And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.
II S RLT 3:26  And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.
II S MKJV 3:26  And Joab left David and sent messengers after Abner, who brought him again from the well of Sirah. But David did not know.
II S YLT 3:26  And Joab goeth out from David, and sendeth messengers after Abner, and they bring him back from the well of Sirah, and David knew not.
II S ACV 3:26  And when Joab came out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah, but David knew it not.
II S VulgSist 3:26  Egressus itaque Ioab a David, misit nuncios post Abner, et reduxit eum a cisterna Sira, ignorante David.
II S VulgCont 3:26  Egressus itaque Ioab a David, misit nuncios post Abner, et reduxit eum a cisterna Sira, ignorante David.
II S Vulgate 3:26  egressus itaque Ioab a David misit nuntios post Abner et reduxit eum a cisterna Sira ignorante David
II S VulgHetz 3:26  Egressus itaque Ioab a David, misit nuncios post Abner, et reduxit eum a cisterna Sira, ignorante David.
II S VulgClem 3:26  Egressus itaque Joab a David, misit nuntios post Abner, et reduxit eum a cisterna Sira, ignorante David.
II S CzeBKR 3:26  Tedy vyšed Joáb od Davida, poslal posly za Abnerem, kteříž ho přivedli zase od čisterny Sírach, o čemž David nic nevěděl.
II S CzeB21 3:26  Jakmile Joáb od Davida odešel, vyslal posly za Abnerem. Ti ho přivedli zpět od studny Sira. David o tom ale nevěděl.
II S CzeCEP 3:26  Nato Jóab od Davida odešel a vyslal za Abnérem posly. Ti ho přivedli od cisterny v Siře zpět. David však o tom nevěděl.
II S CzeCSP 3:26  Když Jóab odešel od Davida, poslal za Abnérem posla, aby ho přivedli zpět od cisterny v Siře. Ale David o tom nevěděl.