II S
|
RWebster
|
3:27 |
And when Abner had returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
NHEBJE
|
3:27 |
When Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and struck him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
ABP
|
3:27 |
And Abner returned to Hebron, and [2turned 3him 1Joab] from the side of the gate to speak to him laying in wait. And he struck him there in the flank, and he died for the blood [2Asahel 1of his brother].
|
II S
|
NHEBME
|
3:27 |
When Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and struck him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
Rotherha
|
3:27 |
So Abner returned to Hebron, and Joab took him aside into the midst of the gate, to speak with him quietly,—and then smote him there, in the belly, that he died, for the blood of Asahel the brother of Joab.
|
II S
|
LEB
|
3:27 |
When Abner returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate to speak with him in private. Then he struck him in the stomach there and he died, ⌞for he had shed the blood of Asahel his brother⌟.
|
II S
|
RNKJV
|
3:27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
Jubilee2
|
3:27 |
And when Abner had returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly and smote him there under the fifth [rib] that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
Webster
|
3:27 |
And when Abner had returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth [rib] that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
Darby
|
3:27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him secretly, and smote him there in the belly, that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
ASV
|
3:27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and smote him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
LITV
|
3:27 |
And Abner returned to Hebron. And Joab turned him aside into the middle of the gate, to speak with him privately. And he struck him in the belly there, and he died, because of the blood of his brother Asahel.
|
II S
|
Geneva15
|
3:27 |
And when Abner was come againe to Hebron, Ioab tooke him aside in the gate to speake with him peaceably, and smote him vnder the fift ryb, that he dyed, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
CPDV
|
3:27 |
And when Abner had returned to Hebron, Joab took him alone to the middle of the gate, so that he might speak to him, but with deceit. And there, he stabbed him in the groin, and he died, in revenge for the blood of Asahel, his brother.
|
II S
|
BBE
|
3:27 |
And when Abner was back in Hebron, Joab took him on one side by the doorway of the town to have a word with him quietly, and there he gave him a wound in the stomach, causing his death in payment for the death of his brother Asahel.
|
II S
|
DRC
|
3:27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate, to speak to him treacherously: and he stabbed him there in the groin, and he died, in revenge of the blood of Asael his brother.
|
II S
|
GodsWord
|
3:27 |
When Abner returned to Hebron, Joab took him aside in the gateway as if to talk to him privately. There he stabbed Abner in the belly. Abner died because he spilled the blood of Joab's brother Asahel.
|
II S
|
JPS
|
3:27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and smote him there in the groin, that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
KJVPCE
|
3:27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
NETfree
|
3:27 |
When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him in the abdomen and killed him, avenging the shed blood of his brother Asahel.
|
II S
|
AB
|
3:27 |
And he brought back Abner to Hebron, and Joab caused him to turn aside from the gate to speak to him, laying wait for him; and he stabbed him there in the loins, and he died for the blood of Asahel the brother of Joab.
|
II S
|
AFV2020
|
3:27 |
And Abner returned to Hebron. And Joab took him aside in the gate to speak with him privately. And he struck him there in the belly, and he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
NHEB
|
3:27 |
When Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and struck him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
NETtext
|
3:27 |
When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him in the abdomen and killed him, avenging the shed blood of his brother Asahel.
|
II S
|
UKJV
|
3:27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and stroke him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
KJV
|
3:27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
KJVA
|
3:27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
AKJV
|
3:27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
RLT
|
3:27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
MKJV
|
3:27 |
And Abner returned to Hebron. And Joab took him aside in the gate to speak with him privately. And he struck him there in the belly, and he died, for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
YLT
|
3:27 |
And Abner turneth back to Hebron, and Joab turneth him aside unto the midst of the gate to speak with him quietly, and smiteth him there in the fifth rib --and he dieth--for the blood of Asahel his brother.
|
II S
|
ACV
|
3:27 |
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and smote him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.
|