Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 3:35  And when all the people came to cause David to eat food while it was yet day, David swore, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or any thing else, till the sun is down.
II S NHEBJE 3:35  All the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, "God do so to me, and more also, if I taste bread, or anything else, until the sun goes down."
II S ABP 3:35  And [4came 1all 2the 3people] to cause [2to eat 4at the wake 1David 3bread loaves] still being day. And David swore by an oath, saying, Thus may [2do 3to me 1God], and thus may he add yet more, that until [3should 4go down 1the 2sun], in no way shall I taste bread nor any thing.
II S NHEBME 3:35  All the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, "God do so to me, and more also, if I taste bread, or anything else, until the sun goes down."
II S Rotherha 3:35  And, when all the people came near to get David to eat bread, while yet it was day, David sware, saying—So, let God do to me, and, so, let him add, if, before the sun go in, I taste bread, or anything else.
II S LEB 3:35  Then all the people came to give David food. Still on that day, David swore, “⌞May God punish me⌟ if I taste food or anything before the sun goes down.”
II S RNKJV 3:35  And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do Elohim to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
II S Jubilee2 3:35  And when all the people came to cause David to eat food while it was yet day, David swore, saying, So do God to me, and more also if I taste bread or anything else until the sun is down.
II S Webster 3:35  And when all the people came to cause David to eat food while it was yet day, David swore, saying, So do God to me, and more also, If I taste bread or aught else, till the sun is down.
II S Darby 3:35  And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, So doGod to me, and more also, if I taste bread or aught else till the sun be down!
II S ASV 3:35  And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David sware, saying, God do so to me, and more also, if I taste bread, or aught else, till the sun be down.
II S LITV 3:35  And all the people came to cause David to eat food while it was yet day. But David swore, saying, So may God do to me, and still more, if I taste bread or anything before the sun goes in.
II S Geneva15 3:35  Afterwarde all the people came to cause Dauid eate meate while it was yet day, but Dauid sware, saying, So doe God to me and more also, if I taste bread, or ought els till the sunne be downe.
II S CPDV 3:35  And when the entire multitude had arrived to take food with David, while it was still broad daylight, David swore, saying, “May God do these things to me, and may he add these other things, if I taste bread or anything else before the sun sets.”
II S BBE 3:35  And the people came to make David take food, while it was still day, but David with an oath said, May God's punishment be on me if I take a taste of bread or any other thing till the sun has gone down!
II S DRC 3:35  And when all the people came to take meat with David, while it was yet broad day, David swore, saying: So do God to me, and more also, if I taste bread or any thing else before sunset.
II S GodsWord 3:35  That entire day all the people tried to get David to eat some food. But David had taken an oath: "May God strike me dead if I taste any food or anything else before the sun goes down."
II S JPS 3:35  And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying: 'G-d do so to me, and more also, if I taste bread, or aught else, till the sun be down.'
II S KJVPCE 3:35  And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
II S NETfree 3:35  Then all the people came and encouraged David to eat food while it was still day. But David took an oath saying, "God will punish me severely if I taste bread or anything whatsoever before the sun sets!"
II S AB 3:35  And all the people assembled to weep for him. And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day. And David swore, saying, God do so to me, and more also, if I eat bread or anything else before the sun goes down.
II S AFV2020 3:35  And all the people came to cause David to eat food while it was still day; David swore, saying, "So let God do to me, and more also, if I taste bread or anything else until the sun is down."
II S NHEB 3:35  All the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, "God do so to me, and more also, if I taste bread, or anything else, until the sun goes down."
II S NETtext 3:35  Then all the people came and encouraged David to eat food while it was still day. But David took an oath saying, "God will punish me severely if I taste bread or anything whatsoever before the sun sets!"
II S UKJV 3:35  And when all the people came to cause David to eat food while it was yet day, David swore, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
II S KJV 3:35  And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
II S KJVA 3:35  And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
II S AKJV 3:35  And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David swore, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
II S RLT 3:35  And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.
II S MKJV 3:35  And all the people came to cause David to eat food while it was still day; David swore, saying, So let God do to me, and more also, if I taste bread or anything else until the sun is down.
II S YLT 3:35  And all the people come to cause David to eat bread while yet day, and David sweareth, saying, `Thus doth God to me, and thus He doth add, for--before the going in of the sun, I taste no bread or any other thing.'
II S ACV 3:35  And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day, but David swore, saying, God do so to me, and more also, if I taste bread, or anything else, till the sun is down.
II S VulgSist 3:35  Cumque venisset universa multitudo cibum capere cum David, clara adhuc die iuravit David, dicens: Haec faciat mihi Deus, et haec addat, si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quidquam.
II S VulgCont 3:35  Cumque venisset universa multitudo cibum capere cum David, clara adhuc die iuravit David, dicens: Hæc faciat mihi Deus, et hæc addat, si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quidquam.
II S Vulgate 3:35  cumque venisset universa multitudo cibum capere cum David clara adhuc die iuravit David dicens haec faciat mihi Deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicquam
II S VulgHetz 3:35  Cumque venisset universa multitudo cibum capere cum David, clara adhuc die iuravit David, dicens: Hæc faciat mihi Deus, et hæc addat, si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quidquam.
II S VulgClem 3:35  Cumque venisset universa multitudo cibum capere cum David, clara adhuc die juravit David, dicens : Hæc faciat mihi Deus, et hæc addat, si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quidquam.
II S CzeBKR 3:35  Potom přišel všecken lid, a měli k tomu Davida, aby jedl chléb ještě záhý. Ale David přisáhl, řka: Toto ať mi učiní Bůh a toto přidá, jestliže prvé, než slunce zapadne, okusím chleba aneb čehokoli jiného.
II S CzeB21 3:35  Potom všichni chodili za Davidem, aby se ještě za světla najedl, ale David přísahal: „Ať mě Bůh potrestá a ještě mi přidá, okusím-li chleba nebo cokoli jiného před západem slunce!“
II S CzeCEP 3:35  Pak přistoupil všechen lid k Davidovi, aby ho přiměli k jídlu, dokud byl ještě den. David se však zapřisáhl: „Ať se mnou Bůh udělá, co chce, okusím-li před západem slunce chleba či čehokoli jiného.“
II S CzeCSP 3:35  Všechen lid se snažil přimět Davida, aby během dne pojedl chléb, ale David přísahal: Tak ať mi učiní Bůh, a ještě přidá, jestliže před západem slunce okusím chléb či cokoliv jiného.