II S
|
RWebster
|
5:8 |
And David said on that day, Whoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated by David’s soul, he shall be chief and captain . Therefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
|
II S
|
NHEBJE
|
5:8 |
David said on that day, "Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and strike the lame and the blind, who are hated by David's soul." Therefore they say, "The blind and the lame can't come into the house."
|
II S
|
ABP
|
5:8 |
And David said in that day, Every one striking a Jebusite, let him touch by the dagger both the lame, and the blind, and the ones detesting the soul of David! On account of this they shall say, Blind and lame shall not enter into the house of the lord.
|
II S
|
NHEBME
|
5:8 |
David said on that day, "Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and strike the lame and the blind, who are hated by David's soul." Therefore they say, "The blind and the lame can't come into the house."
|
II S
|
Rotherha
|
5:8 |
And David said, on that day—Whosoever is smiting the Jebusites, then let him reach as far as the aqueduct. But, as for the lame and the blind, they were the hated of David’s soul,—for which cause, they kept on saying, Blind and lame! he will not enter the place.
|
II S
|
LEB
|
5:8 |
David had said, “On that day ⌞when we attack the Jebusites⌟, one must attack the lame and the blind, those who hate the soul of David, by means of the water supply.” For thus the blind and the lame would say, “He cannot come into the house.”
|
II S
|
RNKJV
|
5:8 |
And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
|
II S
|
Jubilee2
|
5:8 |
And David said on that day, Who shall go up the waterspout and smite the Jebusites and the lame and the blind, [that are] hated of David's soul? Therefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
|
II S
|
Webster
|
5:8 |
And David said on that day, Whoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, [that are] hated by David's soul, [he shall be chief and captain]: Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
|
II S
|
Darby
|
5:8 |
And David said on that day, Whoever smites the Jebusites and gets up to the watercourse, and the lame and the blind hated of David's soul...! Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the house.
|
II S
|
ASV
|
5:8 |
And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and smite the lame and the blind, that are hated of David’s soul. Wherefore they say, There are the blind and the lame; he cannot come into the house.
|
II S
|
LITV
|
5:8 |
And David said on that day, Anyone who strikes the Jebusite, let him touch at the water shaft and capture the lame and the blind, the hated of the soul of David. On this account they say, The blind and the lame shall not enter into the house.
|
II S
|
Geneva15
|
5:8 |
Nowe Dauid had sayd the same day, Whosoeuer smiteth the Iebusites, and getteth vp to the gutters and smiteth the lame and blinde, which Dauids soule hateth, I will preferre him: therefore they saide, The blinde and the lame shall not come into that house.
|
II S
|
CPDV
|
5:8 |
For David had proposed, on that day, a reward to him who had struck the Jebusites and who had reached to the gutters of the rooftops, and who had taken away the blind and the lame that hated the soul of David. Therefore, it is said in the proverb, “The blind and the lame shall not enter into the temple.”
|
II S
|
BBE
|
5:8 |
And that day David said, Whoever makes an attack on the Jebusites, let him go up by the water-pipe, and put to death all the blind and feeble-footed who are hated by David. And this is why they say, The blind and feeble-footed may not come into the house.
|
II S
|
DRC
|
5:8 |
For David had offered that day a reward to whosoever should strike the Jebusites and get up to the gutters of the tops of the houses, and take away the blind and the lame that hated the soul of David: therefore it is said in the proverb: The blind and the lame shall not come into the temple.
|
II S
|
GodsWord
|
5:8 |
That day David said, "Whoever wants to defeat the Jebusites must reach the lame and the blind who hate me by using the water shaft." So there is a saying, "The blind and the lame will not get into the palace."
|
II S
|
JPS
|
5:8 |
And David said on that day: 'Whosoever smiteth the Jebusites, and getteth up to the gutter, and taketh away the lame and the blind, that are hated of David's soul--.' Wherefore they say: 'There are the blind and the lame; he cannot come into the house.'
|
II S
|
KJVPCE
|
5:8 |
And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David’s soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
|
II S
|
NETfree
|
5:8 |
David said on that day, "Whoever attacks the Jebusites must approach the 'lame' and the 'blind' who are David's enemies by going through the water tunnel." For this reason it is said, "The blind and the lame cannot enter the palace."
|
II S
|
AB
|
5:8 |
And David said on that day, Everyone that smites the Jebusite, let him attack with the dagger both the lame and the blind, and those that hate the soul of David. Therefore they say, The lame and the blind shall not enter into the house of the Lord.
|
II S
|
AFV2020
|
5:8 |
On that day David had given orders, "Whoever would strike down the men of Jebus, let him reach them by way of the water tunnel, even these 'lame' and 'blind' whom the soul of David hates!" From this comes the saying, "The blind and the lame cannot get into the house."
|
II S
|
NHEB
|
5:8 |
David said on that day, "Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and strike the lame and the blind, who are hated by David's soul." Therefore they say, "The blind and the lame can't come into the house."
|
II S
|
NETtext
|
5:8 |
David said on that day, "Whoever attacks the Jebusites must approach the 'lame' and the 'blind' who are David's enemies by going through the water tunnel." For this reason it is said, "The blind and the lame cannot enter the palace."
|
II S
|
UKJV
|
5:8 |
And David said on that day, Whosoever gets up to the watercourse, and strikes the Jebusites, and the lame and the blind that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
|
II S
|
KJV
|
5:8 |
And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David’s soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
|
II S
|
KJVA
|
5:8 |
And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
|
II S
|
AKJV
|
5:8 |
And David said on that day, Whoever gets up to the gutter, and smites the Jebusites, and the lame and the blind that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Why they said, The blind and the lame shall not come into the house.
|
II S
|
RLT
|
5:8 |
And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David’s soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.
|
II S
|
MKJV
|
5:8 |
And David said on that day, Anyone who strikes the Jebusite, let him go by the water-shaft and take the lame and the blind, the hated of David's soul. On account of this they say, The blind and the lame shall not come into the house.
|
II S
|
YLT
|
5:8 |
And David saith on that day, `Any one smiting the Jebusite, (let him go up by the watercourse), and the lame and the blind--the hated of David's soul,' --because the blind and lame say, `He doth not come into the house.'
|
II S
|
ACV
|
5:8 |
And David said on that day, Whoever smites the Jebusites, let him get up to the watercourse, and smite the lame and the blind, the hated by David's soul, because the blind and the lame say, He cannot come into the house.
|