Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 6:2  And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from there the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth between the cherubim.
II S NHEBJE 6:2  David arose, and went with all the people who were with him, from Baale Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, even the name of Jehovah of hosts who sits above the cherubim.
II S ABP 6:2  And [2rose up 3and 4went 1David], and all the people with him, and some of the rulers of Judah, to lead from there the ark of God, upon which [7is called upon 1the 2name 3of the 4 lord 5of the 6forces], the one sitting upon the cherubim upon it.
II S NHEBME 6:2  David arose, and went with all the people who were with him, from Baale Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, even the name of the Lord of hosts who sits above the cherubim.
II S Rotherha 6:2  Then David, and all the people that were with him, arose and went beyond Baale Judah,—to bring up from thence, the ark of God, the name whereof is called by the name of Yahweh of hosts, who inhabiteth the cherubim thereupon.
II S LEB 6:2  David got up and went and all the people who were with him, from Baale-judah to bring up from there the ark of God which is called the name, the name of Yahweh of hosts, ⌞upon which the cherubim sit⌟.
II S RNKJV 6:2  And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of Elohim, whose name is called by the name of יהוה of hosts that dwelleth between the cherubims.
II S Jubilee2 6:2  And David arose and went with all the people that [were] with him from Baale of Judah to bring up from there the ark of God upon which the name of the LORD of the hosts is invoked, who dwells there between the cherubim.
II S Webster 6:2  And David arose, and went with all the people that [were] with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth [between] the cherubim.
II S Darby 6:2  And David arose and went with all the people that were with him from Baale-Judah, to bring up from thence the ark ofGod which is called by the name, the name of Jehovah of hosts who sitteth between the cherubim.
II S ASV 6:2  And David arose, and went with all the people that were with him, from Baale-judah, to bring up from thence the ark of God, which is called by the Name, even the name of Jehovah of hosts that sitteth above the cherubim.
II S LITV 6:2  And David rose up and went, and all the people with him, from Baal-judah, to bring up the ark of God from there which is called by the Name, the Name of Jehovah of hosts, who dwells above the cherubs.
II S Geneva15 6:2  And Dauid arose and went with all the people that were with him from Baale of Iudah to bring vp from thence the Arke of God, whose name is called by the Name of the Lord, of hostes, that dwelleth vpon it betweene the Cherubims.
II S CPDV 6:2  And David arose and went away, with the entire people who were with him from the men of Judah, so that they might lead back the ark of God, over which is invoked the name of the Lord of hosts, who sits upon the cherubim above it.
II S BBE 6:2  And David, and all the people who were with him, went to Baal of Judah to get the ark of God, over which the holy name is named, the name of the Lord of armies, whose place is between the winged ones.
II S DRC 6:2  And David arose and went, with all the people that were with him of the men of Juda to fetch the ark of God, upon which the name of the Lord of Hosts is invoked, who sitteth over it upon the cherubims.
II S GodsWord 6:2  He and all the people with him left Baalah in Judah to bring God's ark to Jerusalem. (The ark is called by the name of the LORD of Armies, who is enthroned over the angels. )
II S JPS 6:2  And David arose, and went with all the people that were with him, from Baale-judah, to bring up from thence the ark of G-d, whereupon is called the Name, even the name of HaShem of hosts that sitteth upon the cherubim.
II S KJVPCE 6:2  And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the Lord of hosts that dwelleth between the cherubims.
II S NETfree 6:2  David and all the men who were with him traveled to Baalah in Judah to bring up from there the ark of God which is called by the name of the LORD of hosts, who sits enthroned between the cherubim that are on it.
II S AB 6:2  And David arose and went, he and all the people that were with him, and some of the rulers of Judah, on an expedition to a distant place, to bring back from there the ark of God, upon which is called the name of the Lord of hosts who dwells between the cherubim.
II S AFV2020 6:2  And David arose and went with all the people with him from beyond Baale of Judah to bring up the ark of God from there, which is called by the name, the name of the LORD of hosts Who dwells above the cherubs.
II S NHEB 6:2  David arose, and went with all the people who were with him, from Baale Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, even the name of the Lord of hosts who sits above the cherubim.
II S NETtext 6:2  David and all the men who were with him traveled to Baalah in Judah to bring up from there the ark of God which is called by the name of the LORD of hosts, who sits enthroned between the cherubim that are on it.
II S UKJV 6:2  And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwells between the cherubims.
II S KJV 6:2  And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the Lord of hosts that dwelleth between the cherubims.
II S KJVA 6:2  And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the Lord of hosts that dwelleth between the cherubims.
II S AKJV 6:2  And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from there the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwells between the cherubim.
II S RLT 6:2  And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of Yhwh of Armies that dwelleth between the cherubims.
II S MKJV 6:2  And David arose and went with all the people with him from beyond Baale of Judah, to bring up the ark of God from there, which is called by the Name, the Name of the LORD of hosts who dwells above the cherubs.
II S YLT 6:2  and David riseth and goeth, and all the people who are with him, from Baale-Judah, to bring up thence the ark of God, whose name hath been called--the name of Jehovah of Hosts, inhabiting the cherubs--upon it.
II S ACV 6:2  And David arose, and went with all the people who were with him, from Baale-judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, even the name of Jehovah of hosts who sits above the cherubim.
II S VulgSist 6:2  Surrexitque David, et abiit, et universus populus, qui erat cum eo de viris Iuda, ut adducerent arcam Dei, super quam invocatum est nomen Domini exercituum, sedentis in cherubim super eam.
II S VulgCont 6:2  Surrexitque David, et abiit, et universus populus, qui erat cum eo de viris Iuda, ut adducerent arcam Dei, super quam invocatum est nomen Domini exercituum, sedentis in cherubim super eam.
II S Vulgate 6:2  surrexitque et abiit et universus populus qui erat cum eo de viris Iuda ut adducerent arcam Dei super quam invocatum est nomen Domini exercituum sedentis in cherubin super eam
II S VulgHetz 6:2  Surrexitque David, et abiit, et universus populus, qui erat cum eo de viris Iuda, ut adducerent arcam Dei, super quam invocatum est nomen Domini exercituum, sedentis in cherubim super eam.
II S VulgClem 6:2  Surrexitque David, et abiit, et universus populus qui erat cum eo de viris Juda, ut adducerent arcam Dei, super quam invocatum est nomen Domini exercituum, sedentis in cherubim super eam.
II S CzeBKR 6:2  A vstav, šel David i všecken lid, kterýž byl s ním, z Bála Judova, aby přinesli odtud truhlu Boží, při kteréž se vzývá jméno, jméno Hospodina zástupů, sedícího nad cherubíny.
II S CzeB21 6:2  a s celým tím zástupem se vypravil do Baaly v Judsku, aby odtamtud přivezli Boží truhlu nesoucí jméno Hospodina zástupů trůnícího nad cheruby.
II S CzeCEP 6:2  a s veškerým lidem, který byl s ním, vydal na cestu z Baalímu Judova, aby odtud přivezli Boží schránu, při níž se vzývá Jméno, jméno Hospodina zástupů, trůnícího nad cheruby.
II S CzeCSP 6:2  David a všechen lid, který byl s ním, vstal a šel z Baalímu v Judsku, aby odtamtud přinesli Boží truhlu, ⌈která se nazývá jménem,⌉ jménem Hospodina zástupů, sedícího na cherubech.