Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Next
II S RWebster 6:9  And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
II S NHEBJE 6:9  David was afraid of Jehovah that day; and he said, "How shall the ark of Jehovah come to me?"
II S ABP 6:9  And David feared the lord in that day, saying, How shall [4enter 5to 6me 1the 2ark 3of God]?
II S NHEBME 6:9  David was afraid of the Lord that day; and he said, "How shall the ark of the Lord come to me?"
II S Rotherha 6:9  And David was afraid of Yahweh, on that day,—and said, How can the ark of Yahweh come unto me?
II S LEB 6:9  But David feared Yahweh on that day and said, “How can the ark of Yahweh come to me?”
II S RNKJV 6:9  And David was afraid of יהוה that day, and said, How shall the ark of יהוה come to me?
II S Jubilee2 6:9  And David was afraid of the LORD that day and said, How shall the ark of the LORD come to me?
II S Webster 6:9  And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
II S Darby 6:9  And David was afraid of Jehovah that day, and said, How shall the ark of Jehovah come to me?
II S ASV 6:9  And David was afraid of Jehovah that day; and he said, How shall the ark of Jehovah come unto me?
II S LITV 6:9  And David feared Jehovah on that day, and said, How shall the ark of Jehovah come to me?
II S Geneva15 6:9  Therefore Dauid that day feared the Lord, and sayd, How shall the Arke of the Lord come to mee?
II S CPDV 6:9  And David was very fearful of the Lord on that day, saying, “How shall the ark of the Lord be brought to me?”
II S BBE 6:9  And such was David's fear of the Lord that day, that he said, How may I let the ark of God come to me?
II S DRC 6:9  And David was afraid of the Lord that day, saying: How shall the ark of the Lord come to me?
II S GodsWord 6:9  David was afraid of the LORD that day. "How can the ark of the LORD come to my city?" he asked.
II S JPS 6:9  And David was afraid of HaShem that day; and he said: 'How shall the ark of HaShem come unto me?'
II S KJVPCE 6:9  And David was afraid of the Lord that day, and said, How shall the ark of the Lord come to me?
II S NETfree 6:9  David was afraid of the LORD that day and said, "How will the ark of the LORD ever come to me?"
II S AB 6:9  And David feared the Lord in that day, saying, How shall the ark of the Lord come in to me?
II S AFV2020 6:9  And David was afraid of the LORD that day, and said, "How shall the ark of the LORD come to me?"
II S NHEB 6:9  David was afraid of the Lord that day; and he said, "How shall the ark of the Lord come to me?"
II S NETtext 6:9  David was afraid of the LORD that day and said, "How will the ark of the LORD ever come to me?"
II S UKJV 6:9  And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
II S KJV 6:9  And David was afraid of the Lord that day, and said, How shall the ark of the Lord come to me?
II S KJVA 6:9  And David was afraid of the Lord that day, and said, How shall the ark of the Lord come to me?
II S AKJV 6:9  And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
II S RLT 6:9  And David was afraid of Yhwh that day, and said, How shall the ark of Yhwh come to me?
II S MKJV 6:9  And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
II S YLT 6:9  and David feareth Jehovah on that day, and saith, `How doth the ark of Jehovah come in unto me?'
II S ACV 6:9  And David was afraid of Jehovah that day, and he said, How shall the ark of Jehovah come to me?
II S VulgSist 6:9  Et extimuit David Dominum in die illa, dicens: Quo modo ingredietur ad me arca Domini?
II S VulgCont 6:9  Et extimuit David Dominum in die illa, dicens: Quo modo ingredietur ad me arca Domini?
II S Vulgate 6:9  et extimuit David Dominum in die illa dicens quomodo ingredietur ad me arca Domini
II S VulgHetz 6:9  Et extimuit David Dominum in die illa, dicens: Quo modo ingredietur ad me arca Domini?
II S VulgClem 6:9  Et extimuit David Dominum in die illa, dicens : Quomodo ingredietur ad me arca Domini ?
II S CzeBKR 6:9  A boje se David Hospodina v ten den, řekl: Kterakž má vjíti ke mně truhla Hospodinova?
II S CzeB21 6:9  Toho dne dostal David z Hospodina strach. „Jak by mohla Truhla Hospodinova vejít ke mně!“ řekl si.
II S CzeCEP 6:9  V onen den pojala Davida bázeň před Hospodinem. Řekl: „Jak by mohla Hospodinova schrána vejít ke mně?“
II S CzeCSP 6:9  Toho dne se David začal bát Hospodina a řekl: Jak může vejít ke mně Hospodinova truhla?